| They call me useless, careless, | Меня зовут бесполезным, безрассудным. |
| Nobody ought to miss | Говорят, никто не будет по мне скучать |
| With the thing they don't understand | И что они не понимают мои действия. |
| They call me hopeless, heartless, | Меня зовут обречённым, бессердечным, |
| There's no way out of this | Говорят, ничего нельзя исправить, |
| When it's so far out of your hand | Когда человек настолько вышел из-под контроля. |
| I confess there's a hole in my chest | Ну ладно, признаю, у меня в груди дыра |
| From the things that I did | Из-за некоторых моих поступков |
| And the gun in my hand | И пистолета у меня в руке. |
| I won't rest till it's all done and said | Я не успокоюсь, пока всё не будет кончено |
| And I get what I give | И пока я не увижу результата своих трудов. |
| - | - |
| I'm a pain dealer | Я — поставщик боли, |
| I'm a faith healer | Я — священный целитель, |
| I'm a soul stealer | Я — похититель душ, |
| And I'm coming for you | И я иду за тобой. |
| I'm a dream breaker | Я — разрушитель грёз, |
| I'm a truth maker | Я — творец истины, |
| I'm a cold-blooded killer | Я — хладнокровный убийца, |
| And I'm coming for you | И я иду за тобой. |
| - | - |
| And there's nothing you can do | И ты ничего не можешь сделать, |
| I'm coming for you | Я просто иду за тобой. |
| - | - |
| They call me freedom, fallen | Меня зовут свободным, павшим. |
| Don't you hear me calling? | Неужели ты не слышал моего зова? |
| I'm the voice in the back of your head | Я — голос на задворках твоего разума, |
| With the wisper out there, over your shoulder | Шёпот из-за твоего плеча. |
| Don't you wish you never let me in? | Неужели ты надеешься избавиться от меня? |
| I confess that the devil's my kin | Ну ладно, признаюсь, дьявол мне родня, |
| I'm a brother to sin | Я — брат греха. |
| Since I don't know when | Сам уже не помню, когда это началось. |
| I won't rest till it's all done and set | Я не успокоюсь, пока всё не будет кончено |
| And I get what I give | И пока я не увижу результата своих трудов. |
| - | - |
| I'm a pain dealer | Я — поставщик боли, |
| I'm a faith healer | Я — священный целитель, |
| I'm a soul stealer | Я — похититель душ, |
| And I'm coming for you | И я иду за тобой. |
| I'm a dream breaker | Я — разрушитель грёз, |
| I'm a truth maker | Я — творец истины, |
| I'm a cold-blooded killer | Я — хладнокровный убийца, |
| And I'm coming for you | И я иду за тобой. |
| - | - |
| And there's nothing you can do | И ты ничего не можешь сделать, |
| I'm coming for you | Я просто иду за тобой. |
| - | - |
| I'm a pain dealer | Я — поставщик боли, |
| I'm a faith healer | Я — священный целитель, |
| I'm a soul stealer | Я — похититель душ, |
| And I'm coming for you | И я иду за тобой. |
| I'm a dream breaker | Я — разрушитель грёз, |
| I'm a truth maker | Я — творец истины, |
| I'm a cold-blooded killer | Я — хладнокровный убийца, |
| And I'm coming for you | И я иду за тобой. |
| - | - |
| And there's nothing you can do | И ты ничего не можешь сделать, |
| I'm coming for you | Я просто иду за тобой. |