| Oh, just sitting while she listens
| О, просто сижу, пока она слушает
|
| She says I don’t need this place
| Она говорит, что мне не нужно это место
|
| It seems a million years she’s stuck here
| Кажется, она застряла здесь на миллион лет
|
| But says nothing of what she thinks
| Но ничего не говорит о том, что она думает
|
| She thinks, «Hey,
| Она думает: «Эй,
|
| How did I come to this?
| Как я пришел к этому?
|
| I dreamt like anybody else one night
| Я мечтал, как и все, однажды ночью
|
| I would be a beautiful princess.»
| Я была бы прекрасной принцессой».
|
| But then the roads in the park fall
| Но потом дороги в парке падают
|
| And then she rode the line in And the colors mix together to grey
| А потом она проехала по линии, и цвета смешались в серый
|
| And break me out
| И сломай меня
|
| Oh, when I’m indifferent
| О, когда я равнодушен
|
| She prays to God most every night
| Она молится Богу больше всего каждую ночь
|
| Although she swears He doesn’t listen
| Хотя она клянется, что Он не слушает
|
| There’s hope in her that He just might
| В ней есть надежда, что Он просто может
|
| She says, «I pray
| Она говорит: «Я молюсь
|
| But then my prayer fall on deaf ears
| Но тогда моя молитва остается без внимания
|
| I’m supposed to take it all myself
| Я должен взять все это сам
|
| To get out of this place.»
| Чтобы выбраться из этого места.
|
| She feels the lumps in the heart fall
| Она чувствует, как комки в сердце падают
|
| And she rose up in the back
| И она поднялась сзади
|
| She hears the cars scream out from outside
| Она слышит крик машин снаружи
|
| And she whispers sometimes about this
| И она шепчет иногда об этом
|
| But the colors mix together to grey
| Но цвета смешиваются вместе до серого
|
| And wake me up Oh, he grows up living
| И разбуди меня О, он растет живым
|
| He says take what you can from your dreams
| Он говорит: возьми, что сможешь, из своей мечты.
|
| Make them real as anything
| Сделайте их реальными
|
| It takes the work out of the courage
| Мужество требует работы
|
| She said, «Please,
| Она сказала: «Пожалуйста,
|
| There’s a crazy man standing outside my door
| У моей двери стоит сумасшедший
|
| I live on the corner of a dead end street
| Я живу на углу тупиковой улицы
|
| At the end of the world.»
| На краю света.»
|
| Oh, and the rocks out in the heart fall
| О, и камни в сердце падают
|
| And she dreams her way to life
| И она мечтает о своем пути к жизни
|
| And she knows no one will lift her
| И она знает, что никто не поднимет ее
|
| So she might as well do it herself
| Так что она могла бы сделать это сама
|
| And then bummed out and worried
| А потом расстроилась и забеспокоилась
|
| Of leaving city life
| Покидая городскую жизнь
|
| But all the colors mix together to grey
| Но все цвета смешиваются в серый
|
| On Grey Street
| На Серой улице
|
| On Grey Street
| На Серой улице
|
| To Grey Street
| На Серую улицу
|
| Oh, when it comes down in your loving
| О, когда дело доходит до твоей любви
|
| Oh, well then baby it’s right
| О, ну тогда, детка, это правильно
|
| You say you think you are nothing
| Вы говорите, что думаете, что вы ничто
|
| No one else will do it for you
| Никто другой не сделает это за вас
|
| Reach up and grab hold of the sunlight
| Дотянись и хватайся за солнечный свет
|
| When you are waiting for what’s right
| Когда вы ждете, что правильно
|
| You’re holding on your Heaven
| Ты держишься за свои небеса
|
| Won’t leave you, yeah, yeah…
| Не оставит тебя, да, да...
|
| And the colors mix together to grey
| И цвета смешиваются вместе до серого
|
| Wake me up, wake me up, wake me up To grey | Разбуди меня, разбуди меня, разбуди меня До седого |