| Baby, you’re one in a million
| Детка, ты один на миллион
|
| I should’ve left you alone
| Я должен был оставить тебя в покое
|
| sitting outside with your shoes off, waiting
| сидеть на улице без обуви, ждать
|
| for your girlfriends to come along
| чтобы твои подруги пришли
|
| Why don’t you come along with me
| Почему бы тебе не пойти со мной
|
| I’ve been waiting for a girl like you
| Я ждал такую девушку, как ты
|
| sitting outside get your shoes on,
| Сидя снаружи, наденьте обувь,
|
| come on, let’s go home and turn on the sound
| давай, пойдем домой и включим звук
|
| Another time, see,
| В другой раз, см.
|
| there’s someone inside,
| есть кто-то внутри,
|
| I don’t think they’ll be there for long, no
| Я не думаю, что они будут там долго, нет
|
| I’ve been waiting for a girl like you to
| Я ждал, когда такая девушка, как ты,
|
| come along
| пойдемте
|
| _____________ inside (??) (come on, get on the floor)
| _____________ внутри (??) (давай, ложись на пол)
|
| I’ll wait for you all my life (been waiting for you)
| Я буду ждать тебя всю свою жизнь (ждал тебя)
|
| take care of you so no matter what he says
| позаботься о тебе, так что неважно, что он говорит
|
| I’m taking over
| я беру на себя
|
| Beat in, take out
| Вбить, вынуть
|
| let’s operate now
| давайте действовать сейчас
|
| come home, get down
| иди домой, спускайся
|
| you’re playing my record now
| ты сейчас слушаешь мою пластинку
|
| the jukebox is backed up
| резервная копия музыкального автомата
|
| the band’s on the make up
| группа на макияже
|
| Takin' off but I’ll think about your man
| Снимаюсь, но я подумаю о твоем мужчине
|
| think about if I were at home instead
| подумай о том, если бы я был дома вместо этого
|
| takin' off but I’ll think about your man
| взлетаю, но я подумаю о твоем мужчине
|
| Is he round, is he home, does he cook you breakfast?
| Он здесь, он дома, он готовит тебе завтрак?
|
| think about if I were home instead
| подумай о том, если бы я был дома вместо этого
|
| we could be in love with the beat
| мы могли бы быть влюблены в ритм
|
| Baby, you’re one in a million
| Детка, ты один на миллион
|
| I should’ve left you alone
| Я должен был оставить тебя в покое
|
| sitting outside with your shoes off, waiting
| сидеть на улице без обуви, ждать
|
| for your girlfriends to come along
| чтобы твои подруги пришли
|
| Why don’t you come along with me
| Почему бы тебе не пойти со мной
|
| I’ve been waiting for a girl like you
| Я ждал такую девушку, как ты
|
| sitting outside get your shoes on,
| Сидя снаружи, наденьте обувь,
|
| come on, let’s go home and turn on the sound
| давай, пойдем домой и включим звук
|
| Another time, see
| В другой раз см.
|
| there’s someone inside,
| есть кто-то внутри,
|
| I don’t think they’ll be there for long, no
| Я не думаю, что они будут там долго, нет
|
| I’ve been waiting for a girl like you to
| Я ждал, когда такая девушка, как ты,
|
| come along | пойдемте |