
Дата выпуска: 28.08.2018
Язык песни: Немецкий
Was wollen wir trinken(оригинал) |
Was wollen wir trinken – sieben Tage lang? |
Was wollen wir trinken, so ein Durst. |
Es wird genug für alle sein. |
Wir trinken zusammen, |
Roll das Fass mal rein! |
Wir trinken zusammen, nicht allein! |
Dann wollen wir schaffen – sieben Tage lang. |
Dann wollen wir schaffen, komm, fass an! |
Und das wird keine Plackerei – |
Wir schaffen zusammen sieben Tage lang. |
Wir schaffen zusammen, nicht allein! |
Jetzt müssen wir streiten, |
Keiner weiß, wie lang. |
Ja, für ein Leben ohne Zwang. |
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein. |
Wir halten zusammen, keiner kämpft allein. |
Wir gehen zusammen, nicht allein! |
Что бы мы хотели выпить(перевод) |
Что будем пить – семь дней? |
Что нам пить хочется, такая жажда. |
Хватит на всех. |
Мы пьем вместе, |
Закатить бочку! |
Мы пьем вместе, а не поодиночке! |
Затем мы хотим создать — в течение семи дней. |
Тогда мы хотим творить, давай, трогай! |
И это не каторга - |
Мы творим вместе семь дней. |
Мы работаем вместе, а не поодиночке! |
Теперь мы должны спорить |
Никто не знает, как долго. |
Да, за жизнь без принуждения. |
Тогда разочарование нас больше не сломит. |
Мы держимся вместе, никто не сражается в одиночку. |
Мы идем вместе, а не в одиночку! |