| Malay ko (оригинал) | Малайский ко (перевод) |
|---|---|
| Minsan, ang buhay | Иногда жизнь |
| Sadya ba itong makulay | Это намеренно красочно |
| Mayroong saya | Радоваться, веселиться |
| Mayro’ng lungkot din 'tong dala | В нем тоже есть грусть |
| Parang hangin, nadarama | Как ветер, он чувствует |
| Pero 'di naman ito nakikita | Но его не видно |
| Tulad sa dilim | Как темнота |
| Hanap ko’y liwanag din | Я тоже ищу свет |
| Ako’y nagtataka, naiiba | Интересно, это другое |
| Ang aking nadarama | Мои чувства |
| Buhay ko’y nagkagulo | Моя жизнь в смятении |
| Mula nang ika’y iwanan ko | С тех пор, как я оставил тебя |
| Nangangarap na sana’y | я мечтал |
| Kaya kong ibalik ang kahapon | Я мог бы забрать вчера |
| At 'di na muling | И никогда больше |
| Magkamaling iwanan ka | Совершите ошибку, оставив вас |
| Sa pagdikit ng aking mata | При прикосновении моего глаза |
| Ikaw pa rin ang nakikita | Вы все еще видны |
| Ang yakap mo | Ваше объятие |
| Hanap ko sa t’wina | я ищу твину |
| Ako’y nagtataka, naiiba | Интересно, это другое |
| Ang aking nadarama | Мои чувства |
| Buhay ko’y nagkagulo | Моя жизнь в смятении |
| Mula nang ika’y iwanan ko | С тех пор, как я оставил тебя |
| Sana’y may bukas pa | Я надеюсь, что завтра будет больше |
| Aasahan sa pag-ibig mo | Ожидай своей любви |
| At nang muli kang | И когда ты снова |
| Mahagkan sa labi | Поцелуй на губах |
| Maghihintay ako | Я подожду |
| Sa muling pagtibok | При повторной пульсации |
| Ng puso mo | твоего сердца |
| At 'di na muling | И никогда больше |
| Magkamaling iwanan ka | Совершите ошибку, оставив вас |
