| Sign says no turning on red
| Знак говорит, что нельзя включать красный
|
| No idling either
| Нет холостого хода
|
| And sign says, at least what I read, no stopping here neither
| И знак говорит, по крайней мере, что я читал, не останавливаться ни здесь, ни
|
| And I should’ve known by now, I’d never get so much as a breather so
| И я должен был уже знать, я никогда не получил бы столько передышки, так что
|
| I stall instead, so my sign says
| Вместо этого я останавливаюсь, поэтому мой знак говорит
|
| Sign says half a mile more and we can pullover
| Знак говорит, что еще полмили, и мы можем тянуть
|
| Sign says watch for the dogs this close to the shoulder
| Знак говорит, что следите за собаками так близко к плечу
|
| I could’ve held my own but everything I hold’s growin' colder so
| Я мог бы постоять за себя, но все, что я держу, становится все холоднее, поэтому
|
| On foot I fled, so my sign says
| Пешком я бежал, так что мой знак говорит
|
| I know it’s late, but what is the time when the stars shone so great
| Я знаю, что уже поздно, но что это за время, когда звезды так ярко сияли
|
| Don’t leave me alone in this car
| Не оставляй меня одну в этой машине
|
| Aching and breaking
| Болит и ломается
|
| Taken in by the interstate
| Принято межгосударственным
|
| Cause I can’t relate to your vanity
| Потому что я не могу относиться к твоему тщеславию
|
| Sign says, while travelling at night, don’t drive too rapid and
| Знак говорит: путешествуя ночью, не езжайте слишком быстро и
|
| Sign says stop at the light
| Знак говорит: остановись на светофоре
|
| And you duck through traffic and
| И ты уклоняешься от пробок и
|
| I should’ve bet by far for better but
| Я должен был сделать ставку на лучшее, но
|
| My fears are too graphic so I’ll go my mind
| Мои страхи слишком наглядны, поэтому я буду думать
|
| So my sign says
| Итак, мой знак говорит
|
| I know it’s late
| Я знаю, что уже поздно
|
| But what is the time when the stars shone so great
| Но что это за время, когда звезды сияли так здорово
|
| Don’t leave me alone in this car
| Не оставляй меня одну в этой машине
|
| Aching and breaking
| Болит и ломается
|
| Taken in by the interstate
| Принято межгосударственным
|
| Cause I can’t relate to your vanity
| Потому что я не могу относиться к твоему тщеславию
|
| And when you’re gone, oh I’ll never find my way home
| И когда ты уйдешь, о, я никогда не найду дорогу домой
|
| Street lamps alone could never light a long-winding road like
| Одни только уличные фонари никогда не могли бы осветить длинную извилистую дорогу, как
|
| Fragments of bones, scattered across the sky
| Фрагменты костей, разбросанные по небу
|
| Could illuminate
| Может осветить
|
| Why
| Почему
|
| By your grace, go
| По вашей милости идите
|
| I know its late, but what is the time when the stars shone so great
| Я знаю, что уже поздно, но что это за время, когда звезды так ярко сияли
|
| Don’t leave me alone in this car
| Не оставляй меня одну в этой машине
|
| Aching and breaking
| Болит и ломается
|
| Taken in by the interstate
| Принято межгосударственным
|
| Cause I can’t relate
| Потому что я не могу связать
|
| To your vanity
| Твоему тщеславию
|
| I can’t relate to your vanity, plate
| Я не могу относиться к твоему тщеславию, тарелка
|
| I can’t relate to your vanity | Я не могу относиться к твоему тщеславию |