| Dinner, hey
| Ужин, привет
|
| Came to see you dance
| Пришел посмотреть, как ты танцуешь
|
| I met a man in his hand was swagger
| Я встретил человека, в его руке было чванство
|
| His hand was the swagger
| Его рука была чванством
|
| A four-finger ring that read glamour
| Кольцо на четыре пальца с надписью "гламур"
|
| No hand out, no pander
| Ни раздачи, ни потворства
|
| S W A double G E R, Nike ACGs on
| S W A двойной G E R, Nike ACG на
|
| Power glove down, power pad up
| Силовая перчатка вниз, силовая панель вверх
|
| On base like home stretch, who’s on?
| На базе, как на финишной прямой, кто идет?
|
| Copped a new pair with react juice
| Собрал новую пару с реактивным соком
|
| The Gramamas so trampled
| Грамамы так растоптали
|
| Fenchurch shades (movin on 'em)
| Оттенки Fenchurch (двигаются по ним)
|
| Open night carburettor on mash
| Открытый ночной карбюратор на месиве
|
| Open throttle engine intact
| Двигатель с открытой дроссельной заслонкой не поврежден
|
| Cafe racer flash, 50 cc pack
| Cafe Racer Flash, упаковка 50 куб.см
|
| On, on, on, on, on
| На, на, на, на, на
|
| Aftermarket motor
| Послепродажный двигатель
|
| Embedded tire odor
| Внедренный запах шин
|
| The freshest arrangement
| Самая свежая аранжировка
|
| Don’t posture, you know us
| Не позируйте, вы нас знаете
|
| This monitor wristwatch not for beginners
| Эти мониторные наручные часы не для новичков
|
| Maxi-single, right out the speakers
| Макси-сингл, прямо из динамиков
|
| Slow disco, bottles in the basement
| Медленная дискотека, бутылки в подвале
|
| Let’s go, whose car we takin'?
| Пошли, чью машину мы берем?
|
| Out the window, side views
| Из окна, вид сбоку
|
| Shift the car, transmission cycles
| Сдвиг автомобиля, циклы передачи
|
| 45 vintage console
| 45 винтажная консоль
|
| Quarter credit, place hold
| Четверть кредита, место удержание
|
| Character selection appraisal
| Оценка выбора персонажа
|
| Like adolescent in true arcade mode
| Как подросток в настоящем аркадном режиме
|
| On, on, on, on, on
| На, на, на, на, на
|
| Alert cell star brick phone
| Оповещение о сотовом звездном кирпичном телефоне
|
| Like the pattern in the gum sole, I’m on
| Как узор на резиновой подошве, я на
|
| Hat tilted, content filter
| Шляпа наклонена, фильтр контента
|
| Daisy chain glistening now they seem wilted
| Цепочка ромашек блестит, теперь они кажутся увядшими.
|
| Ew, like, why’d they press him?
| Фу, типа, почему они на него надавили?
|
| Injected to the mould but came out impressive
| Залито в форму, но получилось впечатляюще
|
| Model easel was in his impression
| Модель мольберта произвела на него впечатление
|
| Like footprints sand level without looking
| Как следы на песке, не глядя
|
| Skate rink, held down
| Каток, удерживаемый
|
| Projectile at the podium, repelled now
| Снаряд на трибуне, сейчас отбит
|
| Without the colors romanticized
| Без романтизированных цветов
|
| This is normal viewpoint, we don’t have to lie
| Это нормальная точка зрения, нам не нужно лгать
|
| Unadulterated not rationalized
| Чистый, не рационализированный
|
| Yup, yup, yup, I’m in here
| Да, да, да, я здесь
|
| Like 1, 9, 9, 8, do, do, do
| Как 1, 9, 9, 8, делай, делай, делай
|
| Decades, test, test
| Десятилетия, испытание, испытание
|
| Not approach for the arbitrary
| Не подходит для произвольного
|
| You already know what it is, involuntary
| Вы уже знаете, что это такое, непроизвольное
|
| Live wire, third rail bullet train
| Провод под напряжением, сверхскоростной поезд третьего рельса
|
| In the club car, thinking of a getaway
| В клубной машине, думая о побеге
|
| Trip-tonic, voice activated rolling fortress (car)
| Трип-тоник, передвижная крепость с голосовым управлением (автомобиль)
|
| To the arced castle
| К арочному замку
|
| Goons on the porches, in the mirror
| Головорезы на подъездах, в зеркале
|
| Ready, ready, ready to rise with
| Готов, готов, готов подняться с
|
| High top Jordans with the goose down
| Джорданы с высоким верхом и гусиным пухом
|
| Hands demonic, like I’m moving the interface
| Руки демонические, как будто я двигаю интерфейс
|
| Canvas arm, band swatch logo, logo, logo in the face
| Брезентовый рукав, образец логотипа ремешка, логотип, логотип на лице
|
| (That was my joint back in the day)
| (Это был мой косяк в тот день)
|
| (Leaving with your dinner date) | (Уходит со свиданием за ужином) |