| Waar Is Het Gevoel (оригинал) | "Где Это Чувство? (перевод) |
|---|---|
| Als ik naar de wereld kijk | Когда я смотрю на мир |
| Dan krijg ik het benauwd | Тогда мне становится душно |
| 't is alsof geen sterveling | это как не смертный |
| Nog van een ander houdt | Все еще люблю кого-то другого |
| Of geen mens kijkt | Или никто не смотрит |
| Als een ander lijdt | Когда кто-то другой страдает |
| Niemand heeft nog tijd | Ни у кого еще нет времени |
| Onverschilligheid | Безразличие |
| Waar is het gevoel | Где чувство |
| De wereld is koel | Мир крутой |
| Iedere dag sterft weer een kind | Каждый день умирает ребенок |
| En iedereen is blind | И все слепы |
| Waar is het gevoel | Где чувство |
| Een wereld zo koel | Мир такой крутой |
| Als je niet van een ander houdt | Если ты не любишь другого |
| Dan sta je kil en koud | Тогда тебе холодно и холодно |
| In het leven | В жизни |
| Mensen sterven overal | Люди умирают повсюду |
| Aan honger en geweld | Голода и насилия |
| Het gaat altijd om de macht | Это всегда о власти |
| Of om het grote geld | Или за большие деньги |
| En geen mens voelt | И никто не чувствует |
| Hoe een ander lijdt | Как страдает другой |
| Niemand heeft nog tijd onbewogenheid | Ни у кого нет времени на тишину |
| Waar is het gevoel | Где чувство |
| De wereld is koel | Мир крутой |
| Iedere dag sterft weer een kind | Каждый день умирает ребенок |
| En iedereen is blind | И все слепы |
| Waar is het gevoel | Где чувство |
| Een wereld zo koel | Мир такой крутой |
| Als je niet van een ander houdt | Если ты не любишь другого |
| Dan sta je kil en koud | Тогда тебе холодно и холодно |
| In het leven | В жизни |
