| Geen mens die ziet
| Никто, кто видит
|
| Dat je mij toch ooit ontgleed
| Что ты когда-либо ускользал от меня
|
| Geen mens die ziet
| Никто, кто видит
|
| Nee geen mens kent mijn verdriet
| Нет, никто не знает моей печали
|
| Toen jij moest gaan
| когда тебе нужно было идти
|
| Voelde ik mij niet bestaan
| Я чувствовал, что не существует
|
| Mijn hart is doodmoe
| Мое сердце устало
|
| Maar nog steeds niet levensmoe
| Но еще не устал от жизни
|
| Ik voel toch die kracht
| Я чувствую эту силу
|
| Die me bij je heeft gebracht
| Кто привел меня к тебе
|
| Die angst om jou echt te verliezen
| Этот страх действительно потерять тебя
|
| Nu te moeten kiezen
| Теперь выберите
|
| Maar mijn hart zegt nee
| Но мое сердце говорит нет
|
| refrain:
| Припев:
|
| Want ik hou nog steeds van jou
| Потому что я все еще люблю тебя
|
| Ik hou zo veel van jou
| Я так сильно тебя люблю
|
| Al ben je zo ver
| Аль, ты такой верный?
|
| Ik hoor je stem
| я слышу твой голос
|
| Die stem die mij vertelt
| Тот голос, который говорит мне
|
| Hij houdt nog steeds van mij
| он все еще любит меня
|
| Oh hij houdt nog steeds van mij
| о, он все еще любит меня
|
| Als in een droom sleep jij me mee
| Как во сне ты тащишь меня за собой
|
| Door heel die vlammenzee
| Через все пламя
|
| Het kan wel zijn
| Возможно
|
| Dat je nooit meer bij me komt
| Что ты больше никогда не придешь ко мне
|
| Het kan zo zijn
| Это может быть
|
| Dat je mij nooit meer zult zien
| Что ты больше никогда меня не увидишь
|
| Maar heel misschien
| Но, может быть,
|
| Ach ik weet het ook niet meer
| О, я больше не знаю
|
| Het is de angst jou te verliezen
| Это страх потерять тебя
|
| Om te moeten kiezen
| Придется выбирать
|
| Maar mijn hart zegt nee
| Но мое сердце говорит нет
|
| refrain
| хор
|
| Zo mooi en heel gedwee
| Такая красивая и очень послушная
|
| Neem jij me mee | ты берешь меня с собой |