| Ich bin mit dir dem Himmel nah
| Я близок к небесам с тобой
|
| alles in mir sagt einfach ja
| все во мне просто говорит да
|
| Wenn wir uns fühlen Haut an Haut
| Когда мы чувствуем кожу к коже
|
| ist das so tief und vertraut
| это так глубоко и знакомо
|
| Und wenn wir uns beide dann in die Augen sehen
| И когда мы оба смотрим друг другу в глаза
|
| und keiner will mehr gehn
| и никто не хочет уходить
|
| dann hält die Nacht für uns den Atem an
| тогда ночь задерживает дыхание для нас
|
| Ich glaube ganz fest daran
| я действительно верю в это
|
| Diese Momente liebe ich
| я люблю эти моменты
|
| jedes Berührn trägt dein Gesicht
| каждое прикосновение носит твое лицо
|
| Ich weiß mit dir bin ich am Ziel
| Я знаю, что с тобой я достиг своей цели
|
| in diesem Märchenland Gefühl
| в этом сказочном чувстве
|
| Mit so viel Selbstverständlichkeit
| С такой естественностью
|
| gibst du mir deine Zärtlichkeit
| ты даришь мне свою нежность
|
| daß ich die Liebe endlich spür
| что я, наконец, чувствую любовь
|
| verdank ich ganz alleine dir
| Я должен тебе одному
|
| Es war nur ein Augenblick — ein Wimpernschlag
| Это был всего лишь миг — мгновение ока
|
| die Nacht war plötzlich stark
| ночь была внезапно сильной
|
| Diese Sekunden haben ausgereicht
| Этих секунд было достаточно
|
| für den Wunsch nach Ewigkeit
| за желание вечности
|
| Diese Momente liebe ich
| я люблю эти моменты
|
| jedes Berührn trägt dein Gesicht
| каждое прикосновение носит твое лицо
|
| Ich weiß mit dir bin ich am Ziel
| Я знаю, что с тобой я достиг своей цели
|
| in diesem Märchenland Gefühl
| в этом сказочном чувстве
|
| Instrumentales…
| инструментальный…
|
| Es war nur ein Augenblick — ein Wimpernschlag
| Это был всего лишь миг — мгновение ока
|
| plötzlich bist du stark
| вдруг ты сильный
|
| Diese Momente liebe ich
| я люблю эти моменты
|
| jedes Berührn trägt dein Gesicht
| каждое прикосновение носит твое лицо
|
| Ich weiß mit dir bin ich am Ziel
| Я знаю, что с тобой я достиг своей цели
|
| in diesem Märchenland Gefühl
| в этом сказочном чувстве
|
| in diesem Märchenland Gefühl. | в этом сказочном чувстве. |