| Ik weet dat jij weet hoe ik werkelijk bent
| Я знаю, ты знаешь, какой я на самом деле
|
| ik voel aan alles dat je mij heel goed kent
| Я чувствую во всем, что ты очень хорошо меня знаешь
|
| maar je blijft een raadsel voor mij
| но ты остаешься для меня загадкой
|
| want iedere keer, als ik vraag 'hou je van mij'
| потому что каждый раз, когда я спрашиваю "ты меня любишь"
|
| dan weet je 't niet meer
| тогда ты не знаешь
|
| Als wij weer samen zijn, dan ben je zo stil
| Когда мы снова будем вместе, ты будешь таким тихим
|
| ligt het aan mij dat je dan niets meer wil
| Это из-за меня ты больше ничего не хочешь?
|
| maar je blijft een raadsel voor mij
| но ты остаешься для меня загадкой
|
| want iedere dag, als ik vraag 'hou je van mij'
| потому что каждый день, когда я спрашиваю "ты меня любишь"
|
| dan raak je van slag
| тогда ты расстроишься
|
| (en ik voel)
| (и я чувствую)
|
| oh, ik voel me alleen
| о, я чувствую себя одиноким
|
| (en jij lijkt)
| (и вам кажется)
|
| oh, jij lijkt wel van steen
| о, ты выглядишь как камень
|
| want ik leef voor jou en ik wil je niet kwijt
| потому что я живу для тебя и не хочу тебя терять
|
| geef mij dan ook die zekerheid
| дай мне эту уверенность
|
| Nachten lang huilen omdat jij er niet bent
| Плачет всю ночь, потому что тебя нет рядом
|
| ik vraag me af, raak ik hier ooit aan gewend
| Интересно, я когда-нибудь привыкну к этому
|
| de twijfel komt naderbij
| приближается сомнение
|
| want iedere keer, als ik vraag 'hou je van mij'
| потому что каждый раз, когда я спрашиваю "ты меня любишь"
|
| dan weet je 't niet meer
| тогда ты не знаешь
|
| (en ik voel)
| (и я чувствую)
|
| oh, ik voel me alleen
| о, я чувствую себя одиноким
|
| (en jij lijkt)
| (и вам кажется)
|
| oh, jij lijkt wel van steen
| о, ты выглядишь как камень
|
| want ik leef voor jou en ik wil je niet kwijt
| потому что я живу для тебя и не хочу тебя терять
|
| geef mij dan ook die zekerheid
| дай мне эту уверенность
|
| 'k had met jou de mooiste dromen
| У меня были самые сладкие сны с тобой
|
| maar daarvan kwam er nooit | но это никогда не приходило |