Перевод текста песни Iedere Keer - Dana Winner

Iedere Keer - Dana Winner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iedere Keer , исполнителя -Dana Winner
Песня из альбома: Regen Van Geluk
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2004
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Belgium

Выберите на какой язык перевести:

Iedere Keer (оригинал)Каждый Раз (перевод)
Ik weet dat jij weet hoe ik werkelijk bent Я знаю, ты знаешь, какой я на самом деле
ik voel aan alles dat je mij heel goed kent Я чувствую во всем, что ты очень хорошо меня знаешь
maar je blijft een raadsel voor mij но ты остаешься для меня загадкой
want iedere keer, als ik vraag 'hou je van mij' потому что каждый раз, когда я спрашиваю "ты меня любишь"
dan weet je 't niet meer тогда ты не знаешь
Als wij weer samen zijn, dan ben je zo stil Когда мы снова будем вместе, ты будешь таким тихим
ligt het aan mij dat je dan niets meer wil Это из-за меня ты больше ничего не хочешь?
maar je blijft een raadsel voor mij но ты остаешься для меня загадкой
want iedere dag, als ik vraag 'hou je van mij' потому что каждый день, когда я спрашиваю "ты меня любишь"
dan raak je van slag тогда ты расстроишься
(en ik voel) (и я чувствую)
oh, ik voel me alleen о, я чувствую себя одиноким
(en jij lijkt) (и вам кажется)
oh, jij lijkt wel van steen о, ты выглядишь как камень
want ik leef voor jou en ik wil je niet kwijt потому что я живу для тебя и не хочу тебя терять
geef mij dan ook die zekerheid дай мне эту уверенность
Nachten lang huilen omdat jij er niet bent Плачет всю ночь, потому что тебя нет рядом
ik vraag me af, raak ik hier ooit aan gewend Интересно, я когда-нибудь привыкну к этому
de twijfel komt naderbij приближается сомнение
want iedere keer, als ik vraag 'hou je van mij' потому что каждый раз, когда я спрашиваю "ты меня любишь"
dan weet je 't niet meer тогда ты не знаешь
(en ik voel) (и я чувствую)
oh, ik voel me alleen о, я чувствую себя одиноким
(en jij lijkt) (и вам кажется)
oh, jij lijkt wel van steen о, ты выглядишь как камень
want ik leef voor jou en ik wil je niet kwijt потому что я живу для тебя и не хочу тебя терять
geef mij dan ook die zekerheid дай мне эту уверенность
'k had met jou de mooiste dromen У меня были самые сладкие сны с тобой
maar daarvan kwam er nooitно это никогда не приходило
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: