| Duizenden Mooie Dromen (оригинал) | Тысячи Прекрасных Снов (перевод) |
|---|---|
| Duizenden mooie dromen | Тысячи прекрасных снов |
| Heb ik diep in mij bewaard | Сохранил ли я глубоко во мне |
| Ik wil ze uit zien komen | Я хочу, чтобы они вышли |
| Ze raken nooit verjaard | Они никогда не устаревают |
| Een van die stille beden | Одна из тех тихих кроватей |
| Is gehuld in hemelsblauw | Окутан небесно-голубым |
| Haar lieve naam is vrede | Ее сладкое имя мир |
| Voor iedereen en jou | Для всех и для вас |
| Parlando | Парландо |
| Je kunt wel zeggen, dat nooit zal komen | Вы можете сказать, что никогда не придет |
| Maar je kunt er ook van blijven dromen | Но ты можешь продолжать мечтать об этом. |
| Want in de diepte van de droom wacht de | Ибо в глубине сна ждет |
| Waarheid en in de diepte van de droom | Правда и в глубине сна |
| Wacht een stille kracht op ontwaken | Безмолвная сила ждет пробуждения |
| Ik weet: dat de nieuwe eeuw nadert | Я знаю: приближается новый век |
| En dat er nieuwe gedachten leven | И что новые мысли живут |
| Dat in de mensen iets gloeit en groeit | Что в людях что-то светится и растет |
| Als nooit tevoren | Как никогда раньше |
| Ik zie in de ogen, hoop, geloof en liefde | Я вижу в глазах надежду, веру и любовь |
| En al een vonkje vertrouwen | En ala искра уверенности |
| Duizend mooie dromen | Тысяча красивых снов |
| Heb ik diep in mij bewaard | Сохранил ли я глубоко во мне |
| Ik wil ze uit zien komen | Я хочу, чтобы они вышли |
| Ze raken nooit verjaard | Они никогда не устаревают |
| Een van die stille beden | Одна из тех тихих кроватей |
| Is gehuld in hemelsblauw | Окутан небесно-голубым |
| Haar lieve naam is vrede | Ее сладкое имя мир |
| Voor iedereen en jou | Для всех и для вас |
