Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Oude Man En De Zee, исполнителя - Dana Winner. Песня из альбома Dana Winner - 30, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 26.09.2019
Лейбл звукозаписи: DW
Язык песни: Нидерландский
De Oude Man En De Zee(оригинал) |
De middagzon scheen op zijn bruine huid |
Zijn strohoed was hem veel te groot |
Hij sliep languit en zag er vredig uit |
Hij had geen huis, alleen een boot |
En zovelen bleven even naar hem kijken |
En zovelen hadden graag met hem geruild |
De oude man en de zee |
Daar waar de tijd |
Zo traag in eeuwigheid verglijdt |
Op hun eiland met de golven mee |
De oude man en de zee |
Blijven voortaan |
Mij steeds spontaan voor ogen staan |
Afscheid nemen viel voor mij niet mee |
De oude man en de zee |
De avond bracht ik altijd bij hem door |
Zijn wijn en vis was ook voor mij |
De oude liedjes zong hij mij dan voor |
De avond ging te gauw voorbij |
En zijn net was altijd voller dan bij anderen |
Maar de meeste vissen liet hij toch weer vrij |
De oude man en de zee |
Blijven voortaan |
Mij steeds spontaan voor ogen staan |
Afscheid nemen viel voor mij niet mee |
De oude man en de zee |
De zomersproeten zijn nu van mij huid verbleekt |
Ze zijn bijna vervaagd |
De oude man verdween en ook zijn schuit |
Vergeefs heb ik naar hem gevraagd |
Hij was samen met zijn schip in zee verzonken |
Want hij bracht voor één keer te veel vissen mee |
De oude man en de zee |
Daar waar de tijd |
Zo traag in eeuwigheid verglijdt |
Op hun eiland met de golven mee |
De oude man en de zee |
Blijven voortaan |
Mij steeds spontaan voor ogen staan |
Warm omarmd rusten met z’n twee |
De oude man en de zee |
Старик И Море(перевод) |
Полуденное солнце сияло на его коричневой коже |
Его соломенная шляпа была слишком велика для него. |
Он спал растянувшись и выглядел умиротворенным |
У него не было дома, только лодка |
И так много продолжали смотреть на него |
И очень многие хотели бы торговать с ним |
Старик и море |
Где время |
Так медленно в вечность ускользает |
На их острове с волнами |
Старик и море |
оставайся с этого момента |
Всегда спонтанно перед глазами |
Прощаться было нелегко для меня |
Старик и море |
Я всегда проводил с ним вечера |
Его вино и рыба были и для меня |
Он пел мне тогда старые песни |
Вечер пролетел слишком быстро |
И его сеть всегда была полнее других |
Но он все равно отпустил большую часть рыбы. |
Старик и море |
оставайся с этого момента |
Всегда спонтанно перед глазами |
Прощаться было нелегко для меня |
Старик и море |
Веснушки на моей коже исчезли |
Они почти исчезли |
Старик исчез и его баржа тоже |
Напрасно я просил его |
Он был потоплен в море со своим кораблем |
Потому что он принес слишком много рыбы на этот раз |
Старик и море |
Где время |
Так медленно в вечность ускользает |
На их острове с волнами |
Старик и море |
оставайся с этого момента |
Всегда спонтанно перед глазами |
Тепло обнявшись отдыхаем вдвоем |
Старик и море |