| We were sittin' underneath the railroad tracks
| Мы сидели под железнодорожными путями
|
| drinking Boon’s farm wine n' kickin' back
| пить фермерское вино Буна и давать отпор
|
| thinkin' bout how our lives were gonna be
| Думая о том, как наша жизнь будет
|
| then we road our bikes to the Icehouse farm
| затем мы едем на велосипедах на ферму Icehouse
|
| Janey came down with her summer dress on
| Джейни спустилась в своем летнем платье.
|
| tried to kiss her but you know she turned away
| пытался поцеловать ее, но ты знаешь, что она отвернулась
|
| and i never did get another chance
| и у меня никогда не было другого шанса
|
| cos' a football player got in her pants
| потому что футболист залез ей в штаны
|
| n they had to get married
| п они должны были пожениться
|
| right before the senior prom
| прямо перед выпускным балом
|
| now 5 kids later with a couple of guys
| теперь 5 детей позже с парой парней
|
| she looks at me with those sad dark eyes
| она смотрит на меня этими грустными темными глазами
|
| thinks about the way things could have been
| думает о том, как все могло бы быть
|
| those years are gone and that sun has set
| те годы прошли и это солнце зашло
|
| and this right here is as good as it gets
| и это прямо здесь настолько хорошо, насколько это возможно
|
| no use crying over what wasnt meant to be
| бесполезно плакать о том, что не должно было быть
|
| The American dream
| Американская мечта
|
| wasn’t what it seemed
| было не тем, чем казалось
|
| but I guess its good to always have a dream
| но я думаю, хорошо всегда иметь мечту
|
| So I went off to get a degree
| Так что я пошел, чтобы получить степень
|
| Ted walked into the factory
| Тед вошел на фабрику
|
| just like his father he stepped up to the plate
| как и его отец, он подошел к тарелке
|
| well he raised two kids
| хорошо, он вырастил двоих детей
|
| and he put em' through school
| и он провел их через школу
|
| even though he knew they though him a fool
| хотя он знал, что они считали его дураком
|
| n' he kept on pushing
| н 'он продолжал толкать
|
| n ya know they turned ut great
| не знаю, они получились великолепными
|
| that swing shift life really took its toll
| эта качающаяся смена жизни действительно брала свое
|
| his hair turned grey now hes gettin' old
| его волосы поседели, теперь он стареет
|
| n' just when it look like he might catch a break
| и только тогда, когда кажется, что он может передохнуть
|
| after 37 years the plant closed down
| через 37 лет завод закрылся
|
| packed up all the gear and
| собрал все снаряжение и
|
| n' they moved outta town
| п 'они переехали из города
|
| n' everybody’s future just seemed to fade away
| И будущее всех, казалось, исчезло
|
| The American dream
| Американская мечта
|
| wasn’t what it seemed
| было не тем, чем казалось
|
| but I guess its good to always have a dream
| но я думаю, хорошо всегда иметь мечту
|
| I keep on thinkin'
| Я продолжаю думать
|
| that someday now its gonna change
| что когда-нибудь это изменится
|
| there’s a better life a waitin' down the line
| есть лучшая жизнь, которая ждет впереди
|
| but when I stop to see
| но когда я перестаю смотреть
|
| how far we’ve really come
| как далеко мы действительно продвинулись
|
| then in my heart
| тогда в моем сердце
|
| I know that its okay
| Я знаю, что все в порядке
|
| Now we’re sittin' underneath
| Теперь мы сидим внизу
|
| the railroad tracks
| железнодорожные пути
|
| gotta quart' o' jack daniels n' we’re kickin back
| Должен литр Джека Дэниэлса, и мы возвращаемся
|
| thinking bout how our lifetime shoulda been
| Думая о том, как наша жизнь должна была быть
|
| now i ain’t the type to sit and complain
| теперь я не из тех, кто сидит и жалуется
|
| but you take a look around
| но ты оглянись вокруг
|
| and ya see its a shame
| и я вижу, это позор
|
| nothin ever seems to turn out like its planned
| ничего никогда не получается так, как планировалось
|
| see I sold my soul to the rock and roll
| видите, я продал свою душу рок-н-роллу
|
| fell outta school n' I hit the road
| выпал из школы, и я отправился в путь
|
| never did get a chance to settle down
| никогда не было шанса успокоиться
|
| till a met a woman who was just like me
| пока не встретил женщину, похожую на меня
|
| the rest as they say is history
| остальное как говорится история
|
| now we’re livin' out our lives as best we can
| теперь мы живем как можно лучше
|
| The American dream
| Американская мечта
|
| wasn’t what it seemed
| было не тем, чем казалось
|
| but I guess its good to always have a dream
| но я думаю, хорошо всегда иметь мечту
|
| yeah I guess its good to always have a dream | да, я думаю, хорошо всегда иметь мечту |