| Yeah, well she’s got Georgia peaches man they are so sweet
| Да, ну, у нее есть персики из Джорджии, они такие сладкие
|
| I stopped by to see her, 3 or 4 times a week
| Я заходил к ней 3 или 4 раза в неделю
|
| I know she’s mine, my fruit stand lady
| Я знаю, что она моя, моя леди с фруктовым киоском
|
| Yeah well she’s got the …, tomatoes on the …
| Да, у нее есть ..., помидоры на
|
| sometime I catch myself day dreaming
| иногда я ловлю себя на дневном сне
|
| I wish they all were mine, love they were mine
| Я хочу, чтобы они все были моими, люблю, чтобы они были моими
|
| I like my fruit stand lady
| Мне нравится моя леди с фруктовым киоском
|
| On the side of the highway, better than a grocery store
| На обочине шоссе, лучше продуктового магазина
|
| Fresh fruit and sunshine who would ask more then I think …
| Свежие фрукты и солнце, кто бы просил больше, чем я думаю…
|
| Well I move into her fruit stand
| Ну, я переезжаю в ее фруктовую лавку
|
| Eat until I’m stuffed
| Ешь, пока я не наелся
|
| Well she can’t ball my peanuts
| Ну, она не может скрутить мой арахис
|
| Lord I can’t get enough
| Господи, я не могу насытиться
|
| My fruit stand lady
| Моя леди с фруктовым киоском
|
| Well I love 2 rooms and a garden
| Ну, я люблю 2 комнаты и сад
|
| Yes I surely do
| Да, конечно
|
| But you catch them mess around in a veggie’s boy
| Но вы поймаете, как они бездельничают в вегетарианском мальчике
|
| she’s gonna make a stew of you, oh she’s right
| она сделает из тебя тушеное мясо, о, она права
|
| My fruit stand lady, my fruit stand lady. | Моя леди с фруктовым киоском, моя леди с фруктовым киоском. |