| Los besos de mi boca no fueron suficientes
| Поцелуев моих губ было недостаточно
|
| Para que te quedaras conmigo para siempre
| Чтобы ты остался со мной навсегда
|
| No me alcanzó el cariño para verte contento
| Любовь не достигла меня, чтобы увидеть тебя счастливым
|
| Te amaba como loca y no te diste cuenta
| Я любил тебя как сумасшедший, а ты не понимал
|
| Me resultaron falsas toditas tus palabras
| Все твои слова оказались ложными
|
| Tus manos me mentían cuando me acariciaban
| Твои руки лгали мне, когда ласкали меня
|
| ¿De qué sirvió rogarte para que te quedaras?
| Какой смысл умолять тебя остаться?
|
| Mi error fue darte todo cuando no vales nada
| Моя ошибка заключалась в том, что я дал тебе все, когда ты ничего не стоишь.
|
| Me vas a extrañar, te apuesto lo que quieras que vas a buscarme
| Ты будешь скучать по мне, держу пари, что хочешь, ты будешь искать меня.
|
| Y vas a llorar porque tú a mí jamás supist valorarme
| И ты будешь плакать, потому что никогда не умел ценить меня.
|
| Te vas a acordar de todas nustras travesuras
| Вы будете помнить все наши выходки
|
| Pero será muy tarde
| Но будет слишком поздно
|
| Me vas a extrañar porque un amor como este no fácil se olvida
| Ты будешь скучать по мне, потому что такую любовь нелегко забыть.
|
| Y nadie sabrá hacerte todas las cosas que yo a ti te hacia
| И никто не будет знать, как сделать все то, что я сделал с тобой
|
| Pero fue un error entregar mi corazón
| Но ошибкой было отказаться от своего сердца
|
| A quien no lo merecía
| Кто этого не заслужил
|
| Me vas a extrañar, te apuesto lo que quieras que vas a buscarme
| Ты будешь скучать по мне, держу пари, что хочешь, ты будешь искать меня.
|
| Y vas a llorar porque tú a mí jamás supiste valorarme
| И ты будешь плакать, потому что никогда не умел ценить меня.
|
| Te vas a acordar de todas nuestras travesuras
| Вы будете помнить все наши выходки
|
| Pero será muy tarde
| Но будет слишком поздно
|
| Me vas a extrañar porque un amor como este no fácil se olvida
| Ты будешь скучать по мне, потому что такую любовь нелегко забыть.
|
| Y nadie sabrá hacerte todas las cosas que yo a ti te hacia | И никто не будет знать, как сделать все то, что я сделал с тобой |