| Quando a última trombeta o anjo tocar
| Когда протрубит последняя труба, прозвучит ангел
|
| Anunciando a volta do filho de Deus
| Объявление о возвращении сына Божьего
|
| A lei da gravidade não impedirá aquele que é salvo de subir ao céu
| Закон всемирного тяготения не помешает спасенному вознестись на небеса
|
| Em algum lugar nas asas do universo
| Где-то на крыльях вселенной
|
| Nos encontraremos em corpo de glória
| Мы встретимся в теле славы
|
| Em uma só voz a igreja dirá: tragada foi a morte pela vitória
| В один голос церковь скажет: проглочена была смерть за победу
|
| E a igreja bradará bem alto onde está ó morte a tua vitória
| И церковь громко возопиет, где твоя победа, о смерть
|
| Onde está inferno o teu agrilhão
| Где, черт возьми, твои оковы
|
| Enquanto a igreja lá no céu recebe o galardão
| Пока церковь на небесах получает награду
|
| A terra vai entrar na fase da tribulação
| Земля войдет в фазу скорби
|
| As reações em cadeia gera uma teia
| Цепные реакции создают паутину
|
| Transformando em presa a população
| Превращение населения в компанию
|
| O magma da terra super aquecido
| Перегретая земная магма
|
| Cria terremotos e acende os vulcões
| Создает землетрясения и зажигает вулканы
|
| As placas tectônicas se movimentam
| Тектонические плиты движутся
|
| Causando maremotos e destruições
| Вызывает приливные волны и разрушения
|
| As bombas nucleares feitas de plutônio
| Ядерные бомбы из плутония
|
| Irão destruir a camada de ozônio
| Они разрушат озоновый слой
|
| Expondo este planeta aos raios do sol
| Подвергая эту планету солнечным лучам
|
| Vulnerável quanto um peixe no anzol
| Уязвим, как рыба на крючке
|
| A terra que hoje canta vai estar mais triste
| Земля, которая поет сегодня, будет печальнее
|
| Vai gemer e chorar no apocalipse
| Будет стонать и плакать в апокалипсисе
|
| No apocalipse quem está na terra vai entrar em guerra
| В апокалипсисе кто на земле пойдет на войну
|
| Pela própria vida
| для самой жизни
|
| No apocalipse se a terra treme
| В апокалипсисе, если земля трясется
|
| E esse mundo geme com a ferida
| И этот мир стонет от раны
|
| Que a igreja causou
| Что церковь вызвала
|
| Ao deixar humanidade subdividida
| Оставив человечество разделенным
|
| Filho para um lado e a mãe para o outro
| Сын с одной стороны и мать с другой
|
| Sem direito ao adeus na hora da partida
| Нет права прощаться во время отъезда
|
| No apocalipse a dor vai ser grande
| В апокалипсисе боль будет велика
|
| A lua cor de sangue revela tristeza
| Луна цвета крови показывает печаль
|
| E o sol com certeza não irá brilhar
| И солнце точно не будет светить
|
| Porque mais forte que o sol brilhava a igreja
| Потому что сильнее солнца сияла церковь
|
| E Jesus levou no arrebatamento
| И Иисус принял восхищение
|
| Agora em descontrole chora a natureza
| Сейчас вышла из-под контроля, природа плачет
|
| Sem o sal da terra, sem a luz do mundo
| Без соли земли, без света мира
|
| E a humanidade toda estará indefesa
| И все человечество будет беззащитным
|
| Mas no apocalipse a igreja estará no céu porque
| Но в апокалипсисе церковь будет на небесах, потому что
|
| Deus não deixa perecer aquele que é fiel | Бог не дает верным погибнуть |