| Diamond of the Desert (оригинал) | Алмаз пустыни (перевод) |
|---|---|
| Waiting in the wings so patiently | Так терпеливо ждать своего часа |
| Ever ready to slip in easily | Всегда готовы легко проникнуть внутрь |
| Secretly barely holding back | Тайно едва сдерживаясь |
| From that gorgeous diamond I must have | Из этого великолепного бриллианта я должен получить |
| Always charming, amusing and polite | Всегда обаятельный, веселый и вежливый |
| Nonchalantly, elegantly tight | Небрежно, элегантно туго |
| Secretly barely holding back | Тайно едва сдерживаясь |
| From that shining diamond I must have | Из этого сияющего бриллианта я должен получить |
| Gently inching closer to the prize | Осторожно приближаемся к призу |
| The touch, the vision, the beauty to these eyes | Прикосновение, видение, красота этих глаз |
| Secretly barely holding back | Тайно едва сдерживаясь |
| From that gorgeous diamond I must have | Из этого великолепного бриллианта я должен получить |
