
Дата выпуска: 16.07.2021
Язык песни: Вьетнамский
Nếu Mình Yêu Nhau(оригинал) |
Lỡ một ngày, chúng ta yêu nhau thì sao đây anh nhở? |
Anh sẽ bất ngờ, ngẩn ngơ như người đang trong mơ? |
Hay anh sẽ nói rằng anh đã sớm quen cảm giác này |
Vì anh biết em đã thích anh từ lâu |
Lỡ một ngày, chúng ta yêu nhau thì sao đây anh nhở? |
Em sẽ chẳng thèm nghĩ ngợi, mang tình yêu vào trong mơ |
Vì em đã có được anh, như áng mây kia có bầu trời |
Và chúng ta sẽ viết thêm bao điều nên thơ |
Ví anh như ngàn sao, hôn nhẹ lên mái tóc em |
Thế nên em là ánh trăng, nguyện cùng anh dù đêm vắng |
Đi về đâu, để tìm anh thật mau? |
Dù bước chung lối nhưng sao ta chẳng bao giờ thấy nhau? |
Và em sẽ nói, «saranghae» khi chạm môi anh thật lâu |
Em chỉ muốn bên nhau nhưng sao con tim lại chẳng ngỏ lời |
Vì biết đâu do em nghĩ ngợi thôi |
Chiếc hôn anh trót trao ai rồi |
Đành đem tương tư cất sau ánh trăng khuya! |
(перевод) |
Что, если однажды мы полюбим друг друга? |
Будете ли вы удивлены и растеряны, как кто-то во сне? |
Или ты скажешь, что скоро привык к этому чувству |
Потому что я знаю, что я тебе давно нравлюсь |
Что, если однажды мы полюбим друг друга? |
Я даже не буду думать об этом, принеси любовь в свои сны |
Потому что я получил тебя, как облако имеет небо |
И мы напишем больше поэтических вещей |
Если ты как тысяча звезд, нежно поцелуй меня в волосы |
Так ты лунный свет, я хочу быть с тобой, даже если ночь пуста |
Куда идти, чтобы найти его быстро? |
Даже если мы идем одним и тем же путем, почему мы никогда не видим друг друга? |
И я скажу «сарангхэ», когда долго прикоснусь к твоим губам |
Я просто хочу быть вместе, но почему мое сердце не говорит |
Потому что, может быть, они думают об этом |
Кому ты дал поцелуй, который ты дал |
Если бы сохранить будущее после поздней луны! |
Название | Год |
---|---|
Trucos Trepidantes... ft. DaeRon | 2007 |
Có Nghe Gì Không ft. Cm1x | 2021 |
Глоток холодного ветра | 2011 |
Em Yêu Ai Nhanh Vậy | 2021 |
Я не верю | 2011 |
Извини | 2011 |
Бразильский кофе (Рассказ) | 2011 |
Đón Em | 2021 |