| when i was twelve, i thought i was going to hell because i didn’t understand
| когда мне было двенадцать, я думал, что попаду в ад, потому что не понимал
|
| the things the church would tell me.
| то, что церковь сказала бы мне.
|
| and i thought it was a joke, the way the pastor spoke when he said 10% belong
| и я подумал, что это шутка, как сказал пастор, когда сказал, что 10% принадлежат
|
| to the holy god.
| святому богу.
|
| all i ever wanted, was something called the truth.
| все, чего я когда-либо хотел, это то, что называется правдой.
|
| so then i started watching something called the news.
| так что я начал смотреть то, что называется новостями.
|
| my young mind gave into the times and blinded eyes of the divide threw me there.
| мой юный ум поддался времени и ослепленные очи пропасти бросили меня туда.
|
| without a care.
| без заботы.
|
| it shifted my entire veiw i was clueless about what to do believe.
| это изменило все мое представление о том, что я понятия не имел, во что верить.
|
| till someone said to me, «believe, believe in something.
| пока кто-то не сказал мне: «Верь, верь во что-нибудь.
|
| i’m begging please, believe in something.
| умоляю, пожалуйста, поверь во что-нибудь.
|
| and if it’s one thing, let it be love.» | а если одно, то пусть это будет любовь». |
| let it be love, let it be love,
| пусть это будет любовь, пусть это будет любовь,
|
| let it be love.
| пусть это будет любовь.
|
| now i, i’m tired of being tired all the time.
| теперь я, я устал от постоянной усталости.
|
| i’ve been stressing and searching for something i just can’t find.
| я напрягался и искал то, что просто не мог найти.
|
| convincing myself that there’s an answer to life.
| убеждая себя, что есть ответ на жизнь.
|
| but more than anything i’m just tired of being lied to.
| но больше всего на свете я просто устал от того, что мне лгут.
|
| and i’ve tried to see the way you see, or believe in what you believe.
| и я пытался видеть так, как видите вы, или верить в то, во что верите вы.
|
| but the truth is a fact, while faith is a concept.
| но истина есть факт, а вера есть понятие.
|
| and i’m still being taught, somewhere in my concsience.
| и меня до сих пор учат, где-то в моей совести.
|
| believe, believe in something.
| верить, верить во что-л.
|
| i’m begging please, believe in something.
| умоляю, пожалуйста, поверь во что-нибудь.
|
| and if it’s one thing, let it be love.
| а если одно, то пусть это будет любовь.
|
| let it be love, let it be love, let it be love. | пусть это будет любовь, пусть это будет любовь, пусть это будет любовь. |