| Into your eyes
| В твои глаза
|
| 아무런 저항도 못 한 채
| без сопротивления
|
| And I into your lips
| И я в твои губы
|
| 당연한 듯 네게 이끌리지
| меня естественно тянет к тебе
|
| 오 어느새 잔물결들은
| О, рябь
|
| 일렁이는 파도가 돼 내 맘은
| Стань зыбкой волной, мое сердце
|
| 'Cause sweetest baby
| Потому что сладкий ребенок
|
| More than anything else
| больше, чем что-либо
|
| 이렇게 내 품에 있는 넌
| Ты в моих объятиях вот так
|
| 마치 그런 것 같아 마치 너와 나의 곁에
| Это так, как ты и я
|
| 이끄는 뭔가 있는 듯해
| Кажется, что-то ведет
|
| 조심스레 나를 바라보는 너의 눈빛과
| Твои глаза внимательно смотрят на меня
|
| 네 따듯한 그 속삭임에
| На твой теплый шепот
|
| 꽃잎이 흩어지듯 어느새 나에게 퍼져
| Он распространяется на меня, как разлетаются лепестки
|
| 아무런 말을 하지 않아도 모든 걸 다 알 수 있어
| Вы можете знать все, ничего не говоря
|
| 시간을 초월하는 공간에
| в пространстве вне времени
|
| 빠져 있는 것 같아 네가 내 품에
| Я чувствую, что влюбляюсь в тебя, ты в моих объятиях
|
| 있을 때면 우린 you know girl
| Когда бы мы ни были, ты знаешь девушку
|
| (Just like gravity, yeah)
| (Так же, как гравитация, да)
|
| You don’t know baby
| Ты не знаешь, детка
|
| 얼마나 네가 아름다운지
| какая ты красивая
|
| And I into you dive
| И я в тебя ныряю
|
| 그렇게 헤엄치는 걸
| плавать так
|
| 오 어느새 가을빛처럼
| О, как свет осени
|
| 널 닮은 색으로 물들어 내 맘은
| Мое сердце окрашено в цвет, похожий на тебя.
|
| 'Cause sweetest baby
| Потому что сладкий ребенок
|
| More than anything else
| больше, чем что-либо
|
| 이렇게 내 품에 있는 넌
| Ты в моих объятиях вот так
|
| 마치 그런 것 같아 마치 너와 나의 곁에
| Это так, как ты и я
|
| 이끄는 뭔가 있는 듯해
| Кажется, что-то ведет
|
| 조심스레 나를 바라보는 너의 눈빛과
| Твои глаза внимательно смотрят на меня
|
| 네 따듯한 그 속삭임에
| На твой теплый шепот
|
| 꽃잎이 흩어지듯 어느새 나에게 퍼져
| Он распространяется на меня, как разлетаются лепестки
|
| 아무런 말을 하지 않아도 모든 걸 다 알 수 있어
| Вы можете знать все, ничего не говоря
|
| 시간을 초월하는 공간에
| в пространстве вне времени
|
| 빠져 있는 것 같아 네가 내 품에
| Я чувствую, что влюбляюсь в тебя, ты в моих объятиях
|
| 있을 때면 우린 you know girl
| Когда бы мы ни были, ты знаешь девушку
|
| 중력이 있는 것만 같아 (너와 나 사이엔)
| Такое ощущение, что есть гравитация (между тобой и мной)
|
| 지금 이렇게 있는 것 말곤
| Не говори мне, что ты такой прямо сейчас
|
| 아무런 의미가 없게만 느껴져
| Это просто бессмысленно
|
| 마치 너와 나의 곁에 이끄는 뭔가 있는 듯해
| Как будто что-то тянет нас с тобой
|
| 조심스레 나를 바라보는 너의 눈빛과
| Твои глаза внимательно смотрят на меня
|
| 네 따듯한 그 속삭임에
| На твой теплый шепот
|
| 꽃잎이 흩어지듯 어느새 나에게 퍼져
| Он распространяется на меня, как разлетаются лепестки
|
| 아무런 말을 하지 않아도 모든 걸 다 알 수 있어
| Вы можете знать все, ничего не говоря
|
| 시간을 초월하는 공간에
| в пространстве вне времени
|
| 빠져 있는 것 같아 네가 내 품에
| Я чувствую, что влюбляюсь в тебя, ты в моих объятиях
|
| 있을 때면 우린
| всякий раз, когда мы
|
| 오 이대로 내게 있으면 you know girl | О, если ты останешься со мной вот так, ты знаешь, девочка |