| New money, but the same old me
| Новые деньги, но тот же старый я
|
| Fuck a candy cane, we hanging money on a tree
| Ебать леденец, мы вешаем деньги на дерево
|
| I’m 'bout to buy it, it ain’t going on a wishlist (hell nah)
| Я собираюсь купить его, он не войдет в список желаний (черт возьми)
|
| Tryna make it where like everyday it’s Christmas (yup, yup)
| Пытаюсь сделать это там, где каждый день Рождество (ага, ага)
|
| I just throw it to the plug tell him, «Ship this.»
| Я просто бросаю его в розетку и говорю ему: «Отправьте это».
|
| Then I’m back up on the run, like fitness (let's go)
| Затем я снова в бегах, как фитнес (поехали)
|
| No red carpet, but you bitches got me on the floor rolling
| Никакой красной ковровой дорожки, но вы, суки, заставили меня кататься по полу
|
| Yeah, you got a foreign, but I bet that shit stolen
| Да, у тебя есть иностранец, но держу пари, это дерьмо украдено
|
| Pockets sticking out, with no doubt, they look swollen
| Карманы торчат, без сомнения, они выглядят опухшими
|
| Cleaning shit out, like I’m getting me a colon
| Убираю дерьмо, как будто у меня двоеточие
|
| I’m earning my respect once I take a nigga check
| Я заслуживаю уважения, когда беру ниггерский чек
|
| Cross the line, then you dead, and I’m not talking flat
| Пересеките черту, тогда вы мертвы, и я не говорю плоско
|
| All these broke bitches never in the mood
| Все эти сломленные суки никогда не были в настроении
|
| I feed the streets with the heat, no spoon (let's get it)
| Я кормлю улицы теплом, а не ложкой (давайте возьмем)
|
| Isolate myself from the evil (I do)
| Изолируйте себя от зла (да)
|
| Mind stay sharper than a needle (you know it)
| Разум остается острее иглы (вы это знаете)
|
| Try to finess, I’ll lay you to rest
| Попробуй, я тебя упокою
|
| Bring me a coffee when you see me
| Принеси мне кофе, когда увидишь меня
|
| Put that shit on my desk (hurry up)
| Положи это дерьмо на мой стол (поторопись)
|
| Can’t get nothin' nothin, nothin', nothin', nothin'
| Ничего не могу получить, ничего, ничего, ничего
|
| Comin' to me saying that you on a fucking budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| You can’t get nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'
| Вы не можете получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Coming to me saying that you on a fucking budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| Can’t get nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'
| Не могу получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Coming to me saying that you on a fuckin' budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| You can’t get nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'
| Вы не можете получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Coming to me saying that you on a fucking budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| Absolutely nothin', absolutely nothin'
| Абсолютно ничего, абсолютно ничего
|
| Absolutely nothin', absolutely nothin'
| Абсолютно ничего, абсолютно ничего
|
| Bitches so dirty, I cannot believe it (bum bitch)
| Суки такие грязные, я не могу в это поверить (бездельник сука)
|
| Food on the floor, then the roaches gone eat it
| Еда на полу, потом тараканы ее съедят
|
| So bummy, the edge control ain’t doing its role
| Плохо, краевое управление не выполняет свою роль.
|
| 'Cause bitch, them edges look crummy (they do)
| Потому что, сука, эти края выглядят убого (так и есть)
|
| One minute they don’t like me, next minute wanna toast with me (Huh?)
| В одну минуту я им не нравлюсь, в следующую минуту они хотят выпить со мной (а?)
|
| I get a bag then double it, like getting stacked with groceries
| Я беру сумку, а затем удваиваю ее, как если бы меня завалили продуктами.
|
| This didn’t happen overnight, man, I just didn’t quit
| Это произошло не за одну ночь, чувак, я просто не ушел
|
| I milk the game with flavor, Nesquik
| Я дою игру ароматом, Nesquik
|
| My luck just started, now it can’t be stopped
| Моя удача только началась, теперь ее не остановить
|
| In a Bentley now, but I came from the bus stop
| Сейчас в Bentley, но я пришел с автобусной остановки
|
| I had to grind, while people out taking a lot
| Пришлось помолчать, пока люди много берут
|
| Used to save a lot just to shop at Save-a-Lot
| Раньше много экономил, чтобы делать покупки в Save-a-Lot
|
| With no team, I chase my dreams
| Без команды я преследую свои мечты
|
| Funny how the world think it’s funny making me into memes
| Забавно, как мир считает забавным превращать меня в мемы
|
| But they don’t know, that’s free promo
| Но они не знают, что это бесплатная реклама
|
| I’m not a fighter with a type, but shorty don’t want no smoke
| Я не боец с типом, но коротышка не хочу курить
|
| Ain’t shit free, not even water (hell nah)
| Не дерьмо бесплатно, даже вода (черт возьми)
|
| Type of bitch, I belong on Billboarders
| Типа сука, я принадлежу Billboarders
|
| I’m about money
| я о деньгах
|
| Never catch me tell a nigga he handsome
| Никогда не поймай меня, скажи ниггеру, что он красивый
|
| Actually, I’m the type to hold that nigga for ransom (bih)
| На самом деле, я из тех, кто держит этого ниггера за выкуп (бих)
|
| Can’t get nothin, nothin, nothin', nothin', nothin'
| Не могу получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Comin' to me sayin' that you on a fucking budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| You can’t get nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'
| Вы не можете получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Comin' to me sayin' that you on a fuckin' budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| Can’t get nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'
| Не могу получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Comin' to me sayin' that you on a fuckin' budget
| Приходишь ко мне и говоришь, что у тебя гребаный бюджет
|
| You can’t get nothin', nothin', nothin', nothin', nothin'
| Вы не можете получить ничего, ничего, ничего, ничего, ничего
|
| Comin' to me sayin' that you want a fuckin' budget
| Приходите ко мне и говорите, что вам нужен гребаный бюджет
|
| Absolutely nothin', absolutely nothin'
| Абсолютно ничего, абсолютно ничего
|
| Absolutely nothin', absolutely nothin' | Абсолютно ничего, абсолютно ничего |