| Walking in the Desert (оригинал) | Прогулка по пустыне (перевод) |
|---|---|
| Down below and so alone I can’t stand, | Внизу и так одиноко я не выношу, |
| Starring all around. | В главных ролях все вокруг. |
| All is slow, there’s not a drone around there, | Все медленно, дрона рядом нет, |
| Nothing on the ground. | Ничего на земле. |
| So god damn alone! | Так чертовски одиноко! |
| Surrounded by void! | Окруженный пустотой! |
| Crowds of stupid ghosts, everywhere, | Повсюду толпы глупых призраков, |
| What the fuck! | Какого хрена! |
| I’m walking in the desert. | Я иду по пустыне. |
| Emptiness is their substance, | Пустота - их субстанция, |
| They’re hollow, insignificant. | Они пусты, ничтожны. |
| Their existence is a non-sense, | Их существование бессмысленно, |
| I deny them! | Я отрицаю их! |
| Everything is nothing. | Все ничто. |
| Can’t they die in pain? | Разве они не могут умереть от боли? |
| Suffer and go away? | Потерпеть и уйти? |
| To watch them fall like rain I could lead the way. | Чтобы смотреть, как они падают, как дождь, я мог бы идти впереди. |
| I’m walking in the desert. | Я иду по пустыне. |
| They all deserve to die, | Они все заслуживают смерти, |
| Firing squad in line, | Расстрельная команда в очереди, |
| To vanish not deny, | Исчезнуть, не отрицая, |
| This desert is mine! | Эта пустыня моя! |
| Alone, forever. | Один, навсегда. |
| I walk, the desert! | Я иду, пустыня! |
