| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Got the word from my brodie
| Получил слово от моего Броуди
|
| Told me move it out like Tony, uh
| Сказал мне двигаться, как Тони, э-э
|
| Solo when I’m rolling
| Соло, когда я катаюсь
|
| I don’t need no eyes on me
| Мне не нужно смотреть на меня
|
| This a one trick pony
| Это пони с одним трюком
|
| Only ride it slowly
| Только катайся медленно
|
| Moving blocks like a goalie
| Перемещение блоков как вратарь
|
| Screaming 'motherfuck the police'
| Кричать «ублюдок полиции»
|
| Once I got the number, I stuff it in her bumper
| Как только я получил номер, я засунул его ей в бампер.
|
| Then dip up off in traffic, look out for undercovers
| Затем окунитесь в трафик, обратите внимание на тайных
|
| I can’t fuck this run up, ain’t no calling the plug up
| Я не могу трахнуть этот разбег, не звоню в розетку
|
| And when I make my drop off
| И когда я уезжаю
|
| He make sure I get straight
| Он убедитесь, что я получаю прямо
|
| Check the licence plate
| Проверьте номерной знак
|
| Ain’t no strike on my rcord I got a clean slate
| У меня нет удара по моей записи, я получил чистый лист
|
| If they pull m, that package gon' cause a complication
| Если они вытащат m, этот пакет вызовет осложнения
|
| That type of come up might just put me on the newspapers
| Такой тип придумывания мог бы просто поставить меня в газеты
|
| Crib on so many acres, I might not meet the neighbours
| Детская кроватка на так много акров, я могу не встретить соседей
|
| No time for conversation, I don’t do congregating
| Нет времени на разговоры, я не собираюсь
|
| 'Til I reach my destination
| «Пока я не доберусь до места назначения
|
| Yeah, road trip yeah I’m trafficking the white
| Да, дорожное путешествие, да, я торгую белым
|
| Please lord, don’t let me go to jail tonight, nah | Пожалуйста, Господи, не дай мне сегодня отправиться в тюрьму, нет. |
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| I’m on a money run
| у меня деньги бегут
|
| Focus on my position, until another come
| Сосредоточьтесь на моем положении, пока не придет другой
|
| If I don’t triple my profits, at least I double up
| Если я не утрою свою прибыль, то, по крайней мере, удвою
|
| This a long road lil baby, I’m moving
| Это долгий путь, детка, я переезжаю
|
| You see it, get out my fuckin' way trick
| Ты видишь это, убирайся с моего гребаного трюка
|
| Flying through my city in a spaceship
| Пролетая через мой город на космическом корабле
|
| Bitch I grind like a brake disc
| Сука, я перетираю, как тормозной диск
|
| Hit the switch and made it jump 'til the tape skipped
| Нажмите на переключатель и заставьте его прыгать, пока лента не пропустит
|
| Count up 0's and 1's made my block look like the matrix
| Сосчитайте 0 и 1, чтобы мой блок выглядел как матрица
|
| Money stackin' up in piles in my basement
| Деньги складываются в стопки в моем подвале
|
| I can’t even hide it, imma need a bigger safe
| Я даже не могу это скрыть, мне нужен сейф побольше
|
| I can’t even smile, no I think I need a facelift
| Я даже не могу улыбаться, нет, я думаю, мне нужна подтяжка лица
|
| Everytime I see them flashin' lights
| Каждый раз, когда я вижу, как они мигают огнями
|
| It feels like I’m going crazy
| Такое ощущение, что я схожу с ума
|
| My doctor asking me why I’m so anxious
| Мой врач спрашивает меня, почему я так беспокоюсь
|
| Cause I feel paranoia everyday, shit
| Потому что я каждый день чувствую паранойю, дерьмо
|
| I’m home, I made it, I need a celebration
| Я дома, я сделал это, мне нужен праздник
|
| Drown myself in liquor 'til I’m wasted
| Утопиться в ликере, пока я не напьюсь
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick | Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк |
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick
| Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк
|
| Trick, trick
| Трюк, трюк
|
| Trick, get out my fuckin' way, trick | Трюк, убирайся с моей гребаной дороги, трюк |