| ¡Ah! | ой! |
| ¿Cómo así, perro, tú no estás parcha’o por allá?
| Что же, собака, ты там не залатан?
|
| No, no. | Умник. |
| Aquí es parcha’o. | Вот это парчао. |
| Aquí es parcha’o pero relaja’o perro que yo aquí paso
| Вот это пачо, но расслабься, собака, которую я провожу здесь
|
| a otra cosa. | к чему-то другому. |
| Ya lo que sigue de aquí en adelante es trascender
| Отныне следует превзойти
|
| Con toda la sinceridad del caso feliz, en mi hogar, en mi trabajo,
| Со всей искренностью счастливого случая, в моем доме, в моей работе,
|
| en mi' cosa' y todo; | в моем «веще» и во всем; |
| naturalmente, humanamente, feliz me siento
| естественно, по-человечески, счастливым я себя чувствую
|
| De haber sabido que estaban dormidos
| Если бы я знал, что они спят
|
| No hubiera entrado pisando tan duro
| Я бы не пошел так сильно топать
|
| Que, por tengo los ojos en el extramundo
| Это потому, что я смотрю на внешний мир
|
| Que, cuando me hablan es como hablarle a un muro
| Что когда они разговаривают со мной, это как со стеной
|
| Amanecí odiando mi sueño (Yeah!)
| Я проснулся, ненавидя свой сон (Да!)
|
| Esa mierda solo trae estrés
| Это дерьмо просто вызывает стресс
|
| ¿Será mejor odiar un trabajo normal que por lo menos viene con un puto pago al
| Разве лучше ненавидеть обычную работу, за которую хотя бы платят гребаную зарплату?
|
| final del mes?
| конец месяца?
|
| De haber sabido que solo hay una oportunidad
| Если бы я знал, что есть только один шанс
|
| Hubiera dicho: «Fuck you» y «Fuck mántenlo real»
| Я бы сказал: «Иди на хуй» и «Иди на хуй, держи это в покое».
|
| Estudiar los fundadores es elemental
| Изучать основателей элементарно
|
| Yo digo que estudiarme eso sí es fundamental
| Я говорю, что изучение себя является фундаментальным
|
| Por ahí dijeron que los lindos no rapean
| Там сказали, что милые не читают рэп
|
| Ahí se ganaron una discusión con mi abuela
| Там они поссорились с моей бабушкой
|
| Este cuento de raperos me la vuela
| Эта история о рэперах сводит меня с ума
|
| Analfabetos que se las dan de escuela
| Неграмотные люди, которые притворяются школьницами
|
| Yo, solo quiero tener a mi mamá tuliada
| Я просто хочу, чтобы моя мама Тулиада
|
| ¿Quién estará llamando a las tres de la madrugada?
| Кто будет звонить в три часа ночи?
|
| De haber sabido que te ibas a ir hermano
| Если бы я знал, что ты собираешься пойти брат
|
| Juro que hubiera contestado esa llamada, perro…
| Клянусь, я бы ответил на этот зов, собака...
|
| Hay envidiosos con estilo propio y les luce, pero son cosas que,
| Есть завистники со своим стилем, и он им идет, но это вещи, которые,
|
| mira la mano ve, nacieron el mismo día, juntico', de la misma madre,
| посмотри на руку, они родились в один день, вместе, от одной матери,
|
| el mismo padre, no son iguales
| тот же отец, они не то же самое
|
| Elige bien tus amistades
| Хорошо выбирай друзей
|
| Como los términos que usas
| Как термины, которые вы используете
|
| De haber sabido que el que es firme en su palabra
| Если бы я знал, что тот, кто тверд в своем слове
|
| No hubiera tenido que andar con excusas (Yeah!) Mi alma tiene fracturas
| Мне бы не пришлось ходить с отговорками (Да!) У меня переломы души
|
| Dicen que Dios no ahorca pero apreta
| Говорят, что Бог не вешает, а сжимает
|
| Si la vida me la pone oscura
| Если жизнь делает меня темным
|
| Veré la luz a través de las grietas
| Я увижу свет сквозь трещины
|
| La mala pa’l que me tira la buena a medias
| Плохой парень, который бросает мне хорошую половину
|
| La mala pa’l que dice que solo sirvo pa' instrumentales
| Плохой парень, который говорит, что я хорош только для инструменталов
|
| Juro lesionar al que se me interponga en poner a vivir a mamá con sus
| Я клянусь причинить вред любому, кто будет мешать маме жить с ней.
|
| comodidades (Uh!)
| удобства (угу!)
|
| Estamos bailando entre serpientes
| Мы танцуем среди змей
|
| Al ritmo de puñaladas bailables
| В ритм танцевальных ударов
|
| Que tiren la mala de frente de una vez, baby
| То, что они бросают плохой перед один раз, детка
|
| Y esa será la mayor de sus bondades
| И это будет самым большим из его преимуществ
|
| Rayones, cicatrices
| царапины, шрамы
|
| De cuando pude pero no quise
| Когда я мог, но не хотел
|
| No sobreanalice pa' que no se paralice
| Не анализируйте слишком много, чтобы вас не парализовало
|
| De haber sabido, hubiera no existe | Если бы я знал, я бы не существовал |