| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| One foot, two hands
| Одна нога, две руки
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| One foot, two hands
| Одна нога, две руки
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| On for you, and
| Для вас и
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| On for me, and
| для меня и
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| One for them, and
| Один для них и
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| One foot, two hands
| Одна нога, две руки
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| One for you, and
| Один для вас и
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Sublime He-man
| Возвышенный мужчина
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Sublime He-man
| Возвышенный мужчина
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| It’s absent soft sound
| Отсутствует мягкий звук
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Absent soft sound
| Отсутствие мягкого звука
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Just green light, red hair
| Просто зеленый свет, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue shoes, red light
| Синие туфли, красный свет
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green eyes, blue shoes
| Зеленые глаза, синие туфли
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| See me in there
| Увидимся там
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| In me, see there
| Во мне, посмотри там
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| See there, in me
| Смотри там, во мне
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| In me, there see
| Во мне вижу
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue shoes, green hair
| Синие туфли, зеленые волосы.
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Absent soft sound
| Отсутствие мягкого звука
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Just one foot, two hands
| Всего одна нога, две руки
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| You make no sense
| Вы не имеете смысла
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Count them away
| Сосчитай их
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| They count, no say
| Они считают, нет сказать
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| It makes no sound
| Он не издает звука
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| It’s just a presence
| Это просто присутствие
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Ah, you say you care
| Ах, ты говоришь, что заботишься
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| You watch your mouth
| Вы следите за своим ртом
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| It makes no say
| Это не говорит
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| When you say that
| Когда ты говоришь это
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| I can’t see you
| я тебя не вижу
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| But you can see me
| Но ты можешь видеть меня
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| It makes no count
| Это не имеет значения
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Count makes no say
| Граф молчит
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Just green light now
| Просто зеленый свет сейчас
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Ah, blue eyes, red hair
| Ах, голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green light, red hair
| Зеленый свет, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| You make no say
| Вы молчите
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| It makes no say
| Это не говорит
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Blue eyes, red hair
| Голубые глаза, рыжие волосы
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| Green line, white shirt
| Зеленая линия, белая рубашка
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me)
| (услышь меня, услышь меня)
|
| (hear me, hear me) | (услышь меня, услышь меня) |