| Ay, Crunk Incorporated. | Да, Кранк Инкорпорейтед. |
| We ain’t taking nuttin this year, We comin straight for
| Мы не будем брать орехи в этом году, мы идем прямо
|
| ya. | я. |
| Talkin bout gettin crunk nigga. | Talkin бой получаешь crunk nigga. |
| Fuck
| Блядь
|
| that shit you talkin nigga. | это дерьмо, которое ты говоришь, ниггер. |
| When I see yo ass nigga, this how shit gon pop off.
| Когда я увижу твою задницу, ниггер, вот как дерьмо выскочит.
|
| This how shit gon go down from here on out
| Вот как дерьмо пойдет дальше
|
| nigga. | ниггер. |
| So we gotta tell yall niggas to wake the fuck up. | Так что мы должны сказать всем нигерам, чтобы они проснулись. |
| Cyco Black let em know.
| Cyco Black дайте им знать.
|
| Fuck that shit that you talkin'
| К черту это дерьмо, о котором ты говоришь
|
| Fuck that nonsense nigga I’m outside (What's up). | К черту этого глупого ниггера, которого я снаружи (Что случилось). |
| You gotta problem wit my clique I’m outside (What's up). | У тебя проблемы с моей кликой, я снаружи (что случилось). |
| I got my gun in my mothafuckin ride (What's up). | Я получил свой пистолет в моей гребаной поездке (Что случилось). |
| We bussin heads so you bitches betta hide
| Мы собираем головы, так что вам, суки, лучше спрятаться.
|
| (What's up Aight).
| (Что случилось? Хорошо).
|
| Crunk to the mothafuckin I.N.C. | Crunk к ублюдку I.N.C. |
| Mike, Gray, Black, and Killa behind me.
| Майк, Грей, Блэк и Килла позади меня.
|
| Park in the street wit Crunk and A.D. So I dare
| Припаркуйся на улице с Кранк и А.Д. Так что я смею
|
| that nigga to come and try me. | этот ниггер, чтобы прийти и испытать меня. |
| Dare that nigga to walk my street.
| Позвольте этому ниггеру пройтись по моей улице.
|
| Watch me cock it back and let go. | Смотри, как я поднимаю его и отпускаю. |
| Comin up popular, he’s
| Comin популярен, он
|
| a fuck nigga I’ma let his ass know he ain’t nuttin but a ho. | чертов ниггер, я дам его заднице понять, что он не псих, а шлюха. |
| Fuck yo words,
| К черту твои слова,
|
| yo words don’t mean shit. | твои слова ни хрена не значат. |
| All that talkin get
| Все, что говорят
|
| yo ass hit. | ты попал в задницу. |
| Beat yo bitch wit a baseball bat a-rata-tat-tat on yo ass real
| Ударь свою суку с бейсбольной битой, а-рата-тат-тат на твоей заднице, настоящая
|
| quick. | быстрый. |
| This real shit and I don’t play games.
| Это настоящее дерьмо, и я не играю в игры.
|
| ATL be my domain. | ATL будет моим доменом. |
| Creep yo cast, and beat yo ass so fuck that shit you talkin
| Ползите, бросайте и бейте свою задницу, так что трахните это дерьмо, о котором вы говорите
|
| mayne.
| майн.
|
| Yeah, bitch fuck that shit that you talkin. | Да, сука, к черту то дерьмо, о котором ты говоришь. |
| Go get yo clique and start walkin.
| Иди, возьми свою клику и начни ходить.
|
| My crew too thick so get off me to fuck
| Моя команда слишком толстая, так что слезай с меня, чтобы трахаться
|
| wit you I got whodi. | с тобой я получил whodi. |
| Peepin the scene so don’t test me, ho don’t try me I stay
| Заглядывай в сцену, так что не проверяй меня, хо, не проверяй меня, я остаюсь
|
| ready, yo shirt gon be so damn heavy, I Snipe yo ass like I’m Wesley. | готов, твоя рубашка будет такой чертовски тяжелой, я сниму твою задницу, как будто я Уэсли. |
| Got a problem I solve so ho let’s take it outside.
| Есть проблема, которую я решаю, так что давай вынесем ее на улицу.
|
| Revolver tucked in my pocket I’m feelin
| Револьвер в кармане, я чувствую
|
| what in my ride. | что в моей поездке. |
| Bussin heads is my specialty, One like me, you will never see,
| Буссин-головы - моя специальность, Такого, как я, ты никогда не увидишь,
|
| Ho you know I’m wit M.O.B. | Хо, ты знаешь, что я с М.О.Б. |
| Wanna buck?
| Хочешь бакса?
|
| It’s whatever G.
| Это что угодно Г.
|
| Keep on poppin I’ma show you just how deep we are. | Продолжай поппин, я покажу тебе, насколько мы глубоки. |
| Yall niggas thank yall buck?
| Yall niggas благодарит вас за доллар?
|
| We’ll have yall seein stars. | Мы увидим звезды. |
| You’ll think
| ты подумаешь
|
| you’re touchin Mars, cause we some must asses. | ты прикасаешься к Марсу, потому что некоторые из нас должны ослы. |
| A second blastin anywhere where
| Второй взрыв в любом месте
|
| there be shit talkin. | там будет дерьмо говорить. |
| So do not get smart
| Так что не умничайте
|
| bitch, cause here we runnin thangs, ain’t got no time for lames,
| сука, потому что здесь мы бегаем, у нас нет времени на хромоту,
|
| just bout that money mayne. | просто бой, что деньги Mayne. |
| Just watch me spray some
| Просто смотри, как я распыляю немного
|
| flames. | пламя. |
| Get up, release some anger. | Встань, выпусти немного гнева. |
| I keep sixteen in the clip, and one off in the chamber.
| Я держу шестнадцать в обойме и один в патроннике.
|
| (Aight) | (Хорошо) |