| Yes that’s right, punk is dead
| Да, верно, панк мертв
|
| It’s just another cheap product for the consumers' head
| Это просто еще один дешевый продукт для головы потребителей
|
| Bubblegum rock on plastic transistors
| Жевательная резинка на пластиковых транзисторах
|
| Schoolboy sedition backed by big-time promoters
| Школьный бунт, поддерживаемый известными промоутерами
|
| CBS promote the Clash
| CBS продвигает Clash
|
| Ain’t for revolution, it’s just for cash
| Не для революции, это просто для наличных
|
| Punk became a fashion just like hippy used to be
| Панк стал модой, как когда-то хиппи.
|
| Ain’t got a thing to do with you or me
| У меня нет ничего общего с тобой или со мной.
|
| Movements are systems and systems kill
| Движения - это системы, а системы убивают
|
| Movements are expressions of the public will
| Движения являются выражением воли общественности
|
| Punk became a movement cos we all felt lost
| Панк стал движением, потому что мы все чувствовали себя потерянными
|
| Leaders sold out and now we all pay the cost
| Лидеры распроданы, и теперь мы все платим за это
|
| Punk narcissism was a social napalm
| Панк-нарциссизм был социальным напалмом
|
| Steve Jones started doing real harm
| Стив Джонс начал причинять реальный вред
|
| Preaching revolution, anarchy and change
| Проповедуя революцию, анархию и перемены
|
| Sucked from the system that had given him his name
| Высосанный из системы, которая дала ему его имя
|
| Well I’m tired of staring through shit-stained glass
| Ну, я устал смотреть сквозь витражи дерьма
|
| Tired of staring up a superstar’s arse
| Устал пялиться на задницу суперзвезды
|
| I’ve got an arse and crap and a name
| У меня есть задница, дерьмо и имя
|
| I’m just waiting for my fifteen minutes fame
| Я просто жду своей пятнадцатиминутной славы
|
| Steven Jones, you’re napalm
| Стивен Джонс, ты напалм
|
| If you’re so pretty vacant, why do you smarm?
| Если ты такая пустая, зачем ты прихорашиваешься?
|
| Patti Smith, you’re napalm, you write with your hand
| Патти Смит, ты напалм, ты пишешь рукой
|
| But it’s Rimbaud’s arm
| Но это рука Рембо
|
| And me, yes, I, do I want to burn?
| А я, да, я, я хочу сгореть?
|
| Is there something I can learn?
| Могу ли я чему-нибудь научиться?
|
| Do I need a business man to promote my angle
| Нужен ли мне деловой человек, чтобы продвигать мою точку зрения
|
| Can I resist the carrots that fame and fortune dangle
| Могу ли я устоять перед пряником, которым качаются слава и богатство?
|
| I see the velvet zippies in their bondage gear
| Я вижу бархатных молний в их бондажном снаряжении
|
| The social elite with safety pins in their ear
| Социальная элита с английскими булавками в ухе
|
| I watch and understand that it don’t mean a thing
| Я смотрю и понимаю, что это ничего не значит
|
| The scorpions might attack, but the systems stole the sting
| Скорпионы могут атаковать, но системы украли жало
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead
| Панк мертв
|
| Punk is dead | Панк мертв |