| dead again
| снова мертв
|
| i let these feelings come up again
| я позволяю этим чувствам снова возникнуть
|
| an evening alone, i slowly chase your love away
| вечер в одиночестве, я медленно прогоняю твою любовь
|
| like a flood, i tear through you
| как наводнение, я разрываю тебя
|
| and drain the blood
| и слить кровь
|
| an evening alone, i slowly wash your love away
| вечер в одиночестве, я медленно смываю твою любовь
|
| oh, i never wanted you to know
| о, я никогда не хотел, чтобы ты знал
|
| this end, it was hardly so
| это конец, вряд ли это было так
|
| the countless times i tried before to leave my shadow
| бесчисленное количество раз, когда я пытался оставить свою тень
|
| oh i never wanted you to know
| о, я никогда не хотел, чтобы ты знала
|
| this end, it was hardly so
| это конец, вряд ли это было так
|
| the countless times i tried before to leave my shadow
| бесчисленное количество раз, когда я пытался оставить свою тень
|
| by the end
| к концу
|
| you’re dried up and bear by the wind
| ты высох и носишь по ветру
|
| an evening alone, you slowly keep your love at bay
| вечер в одиночестве, ты медленно сдерживаешь свою любовь
|
| of keeping you close meant for it to finally come my way
| держать тебя рядом означало, что это, наконец, придет ко мне
|
| oh, i never wanted you to know
| о, я никогда не хотел, чтобы ты знал
|
| this end, it was hardly so
| это конец, вряд ли это было так
|
| the countless times i tried before to leave my shadow
| бесчисленное количество раз, когда я пытался оставить свою тень
|
| oh i never wanted you to know
| о, я никогда не хотел, чтобы ты знала
|
| this end, it was hardly so
| это конец, вряд ли это было так
|
| the countless times i tried before to leave my shadow
| бесчисленное количество раз, когда я пытался оставить свою тень
|
| to leave my shadow (x4) | оставить свою тень (x4) |