| Rats (оригинал) | Крысы (перевод) |
|---|---|
| one rat to another said: | одна крыса другой сказала: |
| i’m lucky to have met you | мне повезло, что я встретил тебя |
| it’s not friend-wise, just to feed me well | это не по-дружески, просто чтобы меня хорошо накормить |
| (go to hell) | (иди к черту) |
| FEED ME WELL, MAKE ME HIGH | КОРМИТЕ МЕНЯ ХОРОШО, СДЕЛАЙТЕ МЕНЯ КАЙФ |
| AND I WILL GO MY WAY | И Я ПОШУ СВОЕЙ ПУТЬЮ |
| WITHOUT RESPECT, NOTHING REGRET | БЕЗ УВАЖЕНИЯ, НИ О ЧЕМ ЖЕЛАТЬ |
| AND I WILL GO MY WAY | И Я ПОШУ СВОЕЙ ПУТЬЮ |
| (without you) | (без тебя) |
| in extreme need, the fat rat said: | в крайней нужде толстая крыса сказала: |
| lucky to have met you | повезло, что встретил тебя |
| you make me high, so i regret | ты делаешь меня высоко, так что я сожалею |
| (can't leave you fat) | (не могу оставить тебя толстым) |
| likerats gathering | Сбор лайков |
| like rats gathering | как крысы собираются |
| likerats gathering | Сбор лайков |
| like rats gathering | как крысы собираются |
| wanderinggatheringwandering | блужданиесборблуждание |
