| Dark eyes watch mine
| Темные глаза смотрят на мои
|
| I undress 'til my fears are exposed
| Я раздеваюсь, пока не обнаружатся мои страхи.
|
| Dark thoughts down my soul
| Темные мысли в моей душе
|
| I detach from my need for control
| Я отказываюсь от своей потребности в контроле
|
| If you let go, let go of your restraints
| Если вы отпустите, отпустите свои ограничения
|
| If you let go, let go of your false ways
| Если вы отпустите, отпустите свои ложные пути
|
| But don’t let me go (Don't let me go)
| Но не отпускай меня (не отпускай меня)
|
| Go to waste (Go to waste)
| Иди в отходы (Иди в отходы)
|
| But don’t let me go
| Но не отпускай меня
|
| Go to waste
| Впустую
|
| (Dark eyes)
| (Темные глаза)
|
| (Watch mine)
| (смотри мой)
|
| (Dark eyes)
| (Темные глаза)
|
| (Watch mine)
| (смотри мой)
|
| If you let go, let go of your mistakes
| Если вы отпустите, отпустите свои ошибки
|
| And let us go, let us go up in flames
| И пойдем, пойдем в огонь
|
| If you let go, let go of your restraints
| Если вы отпустите, отпустите свои ограничения
|
| And let us go, let us go up in flames
| И пойдем, пойдем в огонь
|
| But don’t let me go (Don't let me go)
| Но не отпускай меня (не отпускай меня)
|
| Go to waste (Go to waste)
| Иди в отходы (Иди в отходы)
|
| But don’t let me go | Но не отпускай меня |