| Icebreaker (оригинал) | Ледокол (перевод) |
|---|---|
| Icebreaker, just to quench my thirst | Ледокол, просто чтобы утолить мою жажду |
| It was not rehearsed | Это не репетировали |
| And I knew I’d be submersed | И я знал, что буду погружен |
| There was no cheat sheet | Шпаргалки не было |
| Hummingbird heartbeat | Сердцебиение колибри |
| Didn’t wanna rush it | Не хотел торопиться |
| Just a little crushin' | Просто немного раздавить |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| Icebreaker, just to quench my thirst | Ледокол, просто чтобы утолить мою жажду |
| It was not rehearsed | Это не репетировали |
| And I knew I’d be submersed | И я знал, что буду погружен |
| Use the wind to sweep me off my feet | Используйте ветер, чтобы сбить меня с ног |
| Sippin' a Capri Sun the next time we meet up | Потягивая Capri Sun в следующий раз, когда мы встретимся |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| I’m sittin' here wonderin' | Я сижу здесь, удивляюсь |
| Who’s gonna break, break the ice? | Кто сломается, сломает лед? |
| So we can ride into paradise | Так что мы можем отправиться в рай |
| So we can ride into paradise | Так что мы можем отправиться в рай |
| Who’s gonna break? | Кто сломается? |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
| Icebreaker, icebreaker | Ледокол, ледокол |
