| An ancient realm, wealthy and strong
| Древнее царство, богатое и сильное
|
| The largest empire the earth had seen
| Самая большая империя, которую когда-либо видела земля
|
| Stretching across the whole known world
| Растягиваясь по всему известному миру
|
| The most advanced society there had been
| Самое развитое общество было
|
| Under the rule of the king of kings
| Под властью короля царей
|
| Many nations subjugated by its might
| Многие народы покорены его могуществом
|
| For centuries the empire throve
| На протяжении веков империя процветала
|
| Until on Greece the kings set their sight
| Пока на Грецию не взглянули короли
|
| Darius the Great conquered many lands
| Дарий Великий завоевал много земель
|
| Made many Greek cities part of his domains
| Сделал многие греческие города частью своих владений
|
| But rebellion broke out in 499 BC
| Но в 499 г. до н.э. вспыхнуло восстание.
|
| The Greeks fighting the Persian chains
| Греки сражаются с персидскими цепями
|
| The Persians were defeated at Marathon
| Персы потерпели поражение при Марафоне
|
| But war would continue for many a year
| Но война будет продолжаться много лет
|
| Darius' son Xerxes once again invaded
| Сын Дария Ксеркс снова вторгся
|
| Yet his massive army the Greeks did not fear
| И все же его огромное войско греки не боялись
|
| Xerxes managed to sack and loot Athens
| Ксерксу удалось разграбить и разграбить Афины.
|
| But his massive invasion was ill-fated
| Но его массовое вторжение было злополучным
|
| The Persian navy crushed at Salamis
| Персидский флот разгромлен при Саламине
|
| At Plataea and Mycale his army obliterated
| При Платеях и Микале его армия уничтожила
|
| The tides of war had decisively turned
| Ход войны решительно изменился
|
| The empire’s territory in Europe gone
| Территория империи в Европе исчезла
|
| Through shifting and uneasy alliances
| Через переменчивые и непростые союзы
|
| To their influence in Greece they held on
| За свое влияние в Греции они держались
|
| Xenophon’s march opened many Greek
| Поход Ксенофонта открыл многие греческие
|
| Eyes
| Глаза
|
| To the wealth and weakness of the empire
| К богатству и слабости империи
|
| The Greeks boldly went on the offensive
| Греки смело пошли в наступление
|
| Soon the Persian realm to go down in fire
| Скоро персидское царство сгорит в огне
|
| Rebellion weakened the once great realm
| Восстание ослабило некогда великое королевство
|
| While the Greeks for once stood as one
| В то время как греки на этот раз стояли как один
|
| United behind the Macedon king
| Объединенные за македонским царем
|
| The last king of kings soon to be gone
| Последний король королей скоро уйдет
|
| Glory at Granicus and Gaugamela
| Слава у Граника и Гавгамелы
|
| The capital city fell in 330 BC
| Столица пала в 330 году до н. э.
|
| Alexander crushed all the foe’s forces
| Александр сокрушил все силы неприятеля
|
| Of the Persian yoke the Greeks now free | От персидского ига греки теперь свободны |