| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| I need you
| Ты мне нужен
|
| Here and now.
| Здесь и сейчас.
|
| If I ever had to cope without. | Если мне когда-либо приходилось обходиться без. |
| Everyday I lose a part of you
| Каждый день я теряю часть тебя
|
| to the notion that it’s easy to
| к представлению о том, что легко
|
| get along when all alone.
| ладить, когда совсем один.
|
| Hasn’t the wreck become part of this race through the neck from heart to the
| Разве обломки не стали частью этой гонки по шее от сердца к
|
| head.
| голова.
|
| Follow the wreck, well it’s easy to.
| Следуйте за кораблекрушением, это легко.
|
| Bleeding and bruised and gifted to you.
| В крови, в синяках и подарен тебе.
|
| Based every lie on what’s bred in me.
| Каждая ложь основана на том, что взращено во мне.
|
| Tethered that lie to what’s close to me.
| Привязал эту ложь к тому, что мне близко.
|
| The past will unwind a new remedy.
| Прошлое раскрутит новое лекарство.
|
| The truth comes alive where we wanted to be.
| Правда оживает там, где мы хотели быть.
|
| The roots support the tree.
| Корни поддерживают дерево.
|
| No longer will we face down the warmth embracing me.
| Мы больше не будем смотреть в лицо теплу, обнимающему меня.
|
| And I’ll dig your love out from inside.
| И я выкопаю твою любовь изнутри.
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| I owe you
| Я у тебя в долгу
|
| Hasn’t the wreck become part of this race through the neck from heart to the
| Разве обломки не стали частью этой гонки по шее от сердца к
|
| head.
| голова.
|
| Follow the wreck well it’s easy to.
| Следить за кораблекрушением легко.
|
| Bleeding and bruised and gifted to you.
| В крови, в синяках и подарен тебе.
|
| Based every lie on what’s bred in me.
| Каждая ложь основана на том, что взращено во мне.
|
| Tethered that lie to what’s close to me.
| Привязал эту ложь к тому, что мне близко.
|
| The past will unwind a new remedy.
| Прошлое раскрутит новое лекарство.
|
| The truth comes alive where we wanted to be.
| Правда оживает там, где мы хотели быть.
|
| The roots support the tree.
| Корни поддерживают дерево.
|
| No longer will we face down the warmth embracing me.
| Мы больше не будем смотреть в лицо теплу, обнимающему меня.
|
| And I’ll dig your love out from inside.
| И я выкопаю твою любовь изнутри.
|
| Love is home.
| Любовь дома.
|
| Drag me home.
| Перетащите меня домой.
|
| Drag me inside and bring me to life and bury my heart in your love.
| Затащи меня внутрь, оживи и погрузи мое сердце в свою любовь.
|
| I’ll dig your love out from inside.
| Я выкопаю твою любовь изнутри.
|
| All I do is never not enough for you.
| Все, что я делаю , никогда не бывает для вас недостаточным.
|
| All I do is never not enough for you.
| Все, что я делаю , никогда не бывает для вас недостаточным.
|
| All I do is never not enough for you.
| Все, что я делаю , никогда не бывает для вас недостаточным.
|
| All I do is never not enough.
| Все, что я делаю, никогда не бывает недостаточным.
|
| All I do is never not enough for you.
| Все, что я делаю , никогда не бывает для вас недостаточным.
|
| All I do is never not enough for you.
| Все, что я делаю , никогда не бывает для вас недостаточным.
|
| Love is key it keeps me in it brings me back where we began.
| Любовь - это ключ, она держит меня внутри, она возвращает меня туда, где мы начали.
|
| Never promise, never lie, and I’ll dig your love out from inside.
| Никогда не обещай, никогда не лги, и я выкопаю твою любовь изнутри.
|
| A monster to ride, drag me inside, bring me to life, and bury my heart.
| Монстр, на котором нужно оседлать, затащить меня внутрь, оживить и похоронить мое сердце.
|
| In your love is home.
| В твоей любви дом.
|
| Drag me home and I’ll dig your love out from inside. | Затащи меня домой, и я выкопаю твою любовь изнутри. |