| It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
| Это было у Салли Гарденс, мы с любовью встретились.
|
| She passed the Sally Gardens
| Она прошла Салли Гарденс
|
| with little snow-white feet.
| с маленькими белоснежными ножками.
|
| She bid me take life easy,
| Она велела мне относиться к жизни проще,
|
| as the leaves grow up on the trees,
| как на деревьях растут листья,
|
| But I was young and foolish, and with her did not agree.
| Но я был молод и глуп, и с ней не согласился.
|
| In a field down by the river,
| В поле у реки,
|
| my love and I did stand
| моя любовь и я стояли
|
| And on my leaning shoulder, she laid her snow-white hand.
| И на наклонное мое плечо она положила свою белоснежную руку.
|
| She bid me take life easy,
| Она велела мне относиться к жизни проще,
|
| as the grass grows upon the weirs
| как трава растет на плотинах
|
| But I’ve been young and foolish,
| Но я был молод и глуп,
|
| and now am full of tears.
| и теперь я полон слез.
|
| It was down by the Sally Gardens, my love and I did meet.
| Это было у Салли Гарденс, мы с любовью встретились.
|
| She passed the Sally Gardens
| Она прошла Салли Гарденс
|
| with little snow-white feet.
| с маленькими белоснежными ножками.
|
| She bid me take life easy, as the leaves grow up on the trees,
| Она велела мне жить спокойно, как на деревьях растут листья,
|
| But I was young and foolish,
| Но я был молод и глуп,
|
| and with her did not agree.
| и с ней не согласен.
|
| It was down by the Sally Gardens,
| Это было у Салли Гарденс,
|
| my love and I
| моя любовь и я
|
| did meet. | действительно встречался. |