| Come and listen to my story about a man named jed.
| Приходите и послушайте мою историю о человеке по имени Джед.
|
| poor mountianeer barely kept his family fed.
| бедный альпинист едва кормил свою семью.
|
| and then one day he was shooting at some food,
| а потом однажды он стрелял в еду,
|
| And up through the ground come a bubbling crude.
| И из-под земли выходит бурлящая сырая нефть.
|
| Oil that is, Black gold,
| Нефть то есть, Черное золото,
|
| Texas tea…
| Техасский чай…
|
| Well the first thing you know Ole' Jed’s a millionaire …
| Ну, первое, что вы знаете, Оле Джед - миллионер ...
|
| kin folks said Jed move away from there said Californy is the place you ought
| родственники сказали, что Джед уходит отсюда, сказал, что Калифорния - это место, где тебе следует
|
| to be…
| быть…
|
| so they loaded up the truck and moved,
| поэтому они загрузили грузовик и двинулись,
|
| To Beverly…
| К Беверли…
|
| hill’s that is swimming pools movie stars.
| Hill's – бассейны с кинозвездами.
|
| (secondverse)
| (вторая сторона)
|
| Well Now it’s time to say goodbye to Jed and all his kin…
| Что ж, теперь пришло время попрощаться с Джедом и всеми его родственниками...
|
| they would like to thank you folks for kindly dropping in,
| они хотели бы поблагодарить вас за то, что вы любезно заглянули,
|
| Your all invited back again to this locality.
| Всех вас снова пригласили в эту местность.
|
| Hillbilly that is sit a spell take your shoes off.
| Деревенщина, то есть сиди заклинание, снимай обувь.
|
| y’all come back now ya hear | вы все вернетесь сейчас я слышу |