| New York City
| Нью-Йорк
|
| You are now rockin'
| Вы сейчас качаетесь
|
| With 50 Cent
| С 50 центов
|
| You gotta love it
| Вы должны любить это
|
| I just wanna chill and twist the lye
| Я просто хочу охладиться и крутить щелочь
|
| Catch stunts in my 7−45
| Выполняй трюки на моем 7−45
|
| You drive me crazy, shorty, I
| Ты сводишь меня с ума, коротышка, я
|
| Need to see you and feel you next to me
| Нужно видеть тебя и чувствовать тебя рядом со мной
|
| I provide everything you need, and I
| Я предоставляю все, что вам нужно, и я
|
| Like your smile, I don’t want to see you cry
| Как и твоя улыбка, я не хочу видеть, как ты плачешь
|
| Got some questions that I got to ask
| Есть несколько вопросов, которые я должен задать
|
| And I hope you can come up with the answers, babe
| И я надеюсь, ты сможешь найти ответы, детка.
|
| Girl, it’s easy to love me now
| Девочка, теперь меня легко любить
|
| Would you love me if I was down and out?
| Любил бы ты меня, если бы я был в отчаянии?
|
| Would you still have love for me?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня?
|
| Girl, it’s easy to love me now
| Девочка, теперь меня легко любить
|
| Would you love me if I was down and out?
| Любил бы ты меня, если бы я был в отчаянии?
|
| Would you still have love for me?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня?
|
| If I fell off tomorrow, would you still love me?
| Если завтра я упаду, ты все еще будешь любить меня?
|
| If I didn’t smell so good, would you still hug me?
| Если бы я не пах так хорошо, ты бы все равно обнял меня?
|
| If I got locked up and sentenced to a quarter century
| Если меня посадят и осудят на четверть века
|
| Could I count on you to be there to support me mentally?
| Могу ли я рассчитывать на то, что вы будете там, чтобы поддержать меня морально?
|
| If I went back to a hooptie from a Benz
| Если бы я вернулся к галстуку от Benz
|
| Would you poof and disappear like some of my friends?
| Не могли бы вы пуфнуть и исчезнуть, как некоторые из моих друзей?
|
| If I was hit and I was hurt, would you be by my side?
| Если бы меня ударили, и мне было бы больно, ты бы был рядом со мной?
|
| If it was time to put in work, would you be down to ride?
| Если бы пришло время приступить к работе, вы бы поехали?
|
| I get out and peel a nigga cap, chill and drive
| Я выхожу и снимаю ниггерскую кепку, расслаблюсь и еду
|
| I’m askin' questions to find out how you feel inside
| Я задаю вопросы, чтобы узнать, что вы чувствуете внутри
|
| If I ain’t rap ‘cause I flip burgers at Burger King
| Если я не рэп, потому что я переворачиваю гамбургеры в Burger King
|
| Would you be ashamed to tell your friends you’re feelin' me?
| Вам было бы стыдно сказать своим друзьям, что вы чувствуете меня?
|
| In the bed, if I used my tongue, would you like that?
| В постели, если бы я использовал свой язык, тебе бы это понравилось?
|
| If I wrote you a love letter, would you write back?
| Если бы я написала тебе любовное письмо, ты бы ответил?
|
| Now we can have a little drink, you know, a nightcap
| Теперь мы можем немного выпить, вы знаете, ночной колпак
|
| And we could go do what you like, I know you like that
| И мы могли бы делать то, что тебе нравится, я знаю, тебе это нравится
|
| Girl, it’s easy to love me now
| Девочка, теперь меня легко любить
|
| Would you love me if I was down and out?
| Любил бы ты меня, если бы я был в отчаянии?
|
| Would you still have love for me?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня?
|
| Girl, it’s easy to love me now
| Девочка, теперь меня легко любить
|
| Would you love me if I was down and out?
| Любил бы ты меня, если бы я был в отчаянии?
|
| Would you still have love for me?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня?
|
| Now would you leave me if your father found out I was thuggin'?
| Теперь ты бы бросил меня, если бы твой отец узнал, что я бандит?
|
| Do you believe me when I tell you, you the one I’m lovin'?
| Ты веришь мне, когда я говорю тебе, что ты тот, кого я люблю?
|
| Are you mad ‘cause I’m askin' you 21 questions?
| Ты злишься, потому что я задаю тебе 21 вопрос?
|
| Are you my soulmate? | Ты моя родственная душа? |
| ‘Cause if so, girl, you a blessing
| Потому что если это так, девочка, ты благословение
|
| Do you trust me enough to tell me your dreams?
| Ты достаточно доверяешь мне, чтобы рассказывать мне свои сны?
|
| I’m starin' at you, tryna figure how you got in them jeans
| Я смотрю на тебя, пытаюсь понять, как ты надела эти джинсы
|
| If I was down, would you say things to make me smile?
| Если бы я был подавлен, ты бы сказал что-нибудь, что заставило бы меня улыбнуться?
|
| I’ll treat you how you want to be treated, just teach me how
| Я буду относиться к тебе так, как ты хочешь, чтобы относились к тебе, просто научи меня, как
|
| If I was with some other chick and someone happened to see
| Если бы я был с какой-нибудь другой девчонкой и кто-то случайно увидел
|
| And when you asked me about it I said it wasn’t me
| И когда ты спросил меня об этом, я сказал, что это не я
|
| Would you believe me? | Вы мне поверите? |
| or up and leave me?
| или встать и оставить меня?
|
| How deep is our bond if that’s all it takes for you to be gone?
| Насколько глубока наша связь, если это все, что нужно, чтобы ты ушел?
|
| We only humans, girl, we make mistakes
| Мы только люди, девочка, мы делаем ошибки
|
| To make it up, I’ll do whatever it take
| Чтобы исправить это, я сделаю все возможное
|
| I love you like a fat kid love cake
| Я люблю тебя, как толстый ребенок любит торт
|
| You know my style, I say anything to make you smile
| Ты знаешь мой стиль, я говорю все, что угодно, лишь бы ты улыбнулась
|
| Girl, it’s easy to love me now
| Девочка, теперь меня легко любить
|
| Would you love me if I was down and out?
| Любил бы ты меня, если бы я был в отчаянии?
|
| Would you still have love for me?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня?
|
| Girl, it’s easy to love me now
| Девочка, теперь меня легко любить
|
| Would you love me if I was down and out?
| Любил бы ты меня, если бы я был в отчаянии?
|
| Would you still have love for me?
| Будете ли вы по-прежнему любить меня?
|
| Could you love me in a Bentley?
| Могли бы вы полюбить меня в Bentley?
|
| Could you love me on a bus?
| Не могли бы вы полюбить меня в автобусе?
|
| I’ll ask 21 questions and they all about us
| Я задам 21 вопрос, и все они о нас
|
| Could you love me in a Bentley?
| Могли бы вы полюбить меня в Bentley?
|
| Could you love me on a bus?
| Не могли бы вы полюбить меня в автобусе?
|
| I’ll ask 21 questions and they all about us | Я задам 21 вопрос, и все они о нас |