| Svaki dan mi je sladak kao tropsko voće
| Каждый день для меня сладок, как тропический фрукт
|
| I gde god da pođem sa sobom nosim osmeh
| И куда бы я ни пошел, я несу с собой улыбку
|
| Bog je sa mnom, loši stvari iza mene su
| Бог со мной, беда позади
|
| Sa đavolom u glavi pijem Hennessy u krevetu
| Я пью Hennessy в постели с дьяволом в голове
|
| Jebeš iPhone 6, jebeš Gucci, kujo
| К черту iPhone 6, к черту Гуччи, сука!
|
| I dok se takmiče, udišem novo jutro
| И пока они соревнуются, я вдыхаю новое утро
|
| Život k’o flash royal, sinoć na pokeru
| Жизнь похожа на флэш-роял, прошлой ночью в покере
|
| Propuštao sam šanse kao tekst na prvom koncertu
| Я упустил шансы, как лирика на первом концерте
|
| Drolje su opet tu, ispade broje mi
| Шлюхи снова в деле, я считаю взрывы
|
| Reperi iz geta, pozdrav, znam da bi bolje vi
| Рэперы из гетто, привет, я знаю, тебе лучше
|
| Album realno kolje i srolaću stotku
| Альбом реально убивает и катит сто
|
| Sad ponovo je sunce na mom horizontu
| Теперь солнце снова на моем горизонте
|
| Wu Tang snovi u deset kvadrata
| Ву Тан Сны в десяти квадратах
|
| Radom zaslužujem sreću — Hidetoši Nakata
| Работая, я заслуживаю счастья — Хидетоси Наката
|
| Sinovi rata svud na Zemljinoj kugli
| Сыны войны по всему миру
|
| Skidam prašinu sa ramena — Massimo Dutti
| Пыль с плеч — Массимо Дутти
|
| Možeš da me mrziš ili voliš
| Ты можешь ненавидеть меня или любить меня
|
| Sanjao sam krupne snove još u osnovnoj školi
| У меня были большие мечты еще в начальной школе
|
| I dok serete o meni, mislim o velikoj lovi
| И пока ты говоришь обо мне дерьмо, я думаю о большой игре
|
| To su Wu Tang snovi, to su Wu Tang snovi
| Это мечты Ву Тан, это мечты Ву Тан
|
| Nekad sam živeo kontra ritam
| Раньше я жил против ритма
|
| Opstani sam k’o bengalski tigar
| Выжить в одиночку, как бенгальский тигр
|
| Igram k’o Michael Jackson, moonwalk, Billie Jean
| Я играю как Майкл Джексон, лунная походка, Билли Джин
|
| Nemoj da me truješ lošom pričom kao sifilis
| Не трави меня плохой историей, как сифилис
|
| Mislili ste svi da ću nestati — nikada!
| Вы все думали, что я исчезну — никогда!
|
| Nirvana u studiju od smrvljenog šiptara
| Нирвана в мастерской из щебня
|
| U rizlama su godine detinjstva tu na šipkama
| В рисовых полях годы детства там на решетке
|
| Al' najbolje je kad sa svojim psima opet kidaš lajv
| Но лучше, когда ты снова будешь жить со своими собаками
|
| Izlazim na kraj svaki dan sa mrkim pogledima
| Я ухожу в конце каждого дня с мрачным видом
|
| Srbija, jug, postaje tesna Pobedina
| Сербия, юг, становится узкой Победы
|
| Fajterski duh k’o da živim sa bokserima
| Боевой дух, как будто я живу с боксерами
|
| Udišem svaki novi dan — dolce vita
| Я вдыхаю каждый новый день — dolce vita
|
| Naše pesme su linije života — EKG
| Наши песни - линии жизни - ЭКГ
|
| Tvrda priča — Milan Mladenović EKV
| Тяжелая история — Милан Младенович EKV
|
| Zato gledaj me kako u klubu predstavljam ulice
| Так что смотри, как я представляю улицы в клубе.
|
| Dok za mnom ne zaplaču sve kvartovske bludnice | Пока все соседские блудницы не заплачут обо мне. |