| It’s just me and all these stars tonight
| Сегодня только я и все эти звезды
|
| The hone of the engine in my ears
| Отточить двигатель в моих ушах
|
| I’ll make my way back to the city lights
| Я вернусь к огням города
|
| Where I’ve been spending all these years
| Где я провел все эти годы
|
| The air is prickling at my neck again
| Воздух снова колет мою шею
|
| Funny how this road can make you smile
| Забавно, как эта дорога может заставить тебя улыбнуться.
|
| With all the memories of the night we spent
| Со всеми воспоминаниями о ночи, которую мы провели
|
| The past escapes you for a while
| Прошлое ускользает от вас на некоторое время
|
| Just for a while
| На некоторое время
|
| And i’ll be waiting on the sunrise
| И я буду ждать восхода солнца
|
| Not some looks the other way
| Не некоторые смотрят в другую сторону
|
| Shed some light on all these changes
| Пролить свет на все эти изменения
|
| Raise the glass to the break of day
| Поднимите стакан к рассвету
|
| Tonight I’m taking on the backroads
| Сегодня я иду по проселочным дорогам
|
| Just gotta find that peace of mind
| Просто нужно найти это душевное спокойствие
|
| To face these changes i must face alone
| Чтобы столкнуться с этими изменениями, я должен столкнуться в одиночку
|
| Babe i just need a little time
| Детка, мне просто нужно немного времени
|
| And i walk mostly hopeless
| И я иду в основном безнадежно
|
| Find some comfort in despair
| Найдите утешение в отчаянии
|
| Breed some sense into the senseless
| Разведите некоторый смысл в бессмысленном
|
| Taste the sweet summer air
| Вкусите сладкий летний воздух
|
| I walk with my head out now
| Я иду с головой сейчас
|
| And they’ll bring me to my knees
| И они поставят меня на колени
|
| I will stand up in the (…)
| Я встану в (…)
|
| Shed some light on all (…)
| Пролить свет на все (…)
|
| I will take what I’m given
| Я возьму то, что мне дано
|
| Never ask for nothing more
| Никогда не проси ничего больше
|
| I’ll always question and i’ll wonder
| Я всегда буду спрашивать, и я буду удивляться
|
| Just what the hell we’re fighting for
| За что, черт возьми, мы сражаемся
|
| I wont be fading with the sunset
| Я не угасну с закатом
|
| I will drive on through the night
| Я буду ехать всю ночь
|
| And I’ll always take the backroads
| И я всегда буду ходить по задним дорогам
|
| Till I one day get it right
| Пока я однажды не пойму это правильно
|
| Get it right | Сделай это правильно |