| I’m Tex Richman, Mr. Texas T.
| Я Текс Ричман, мистер Техас Т.
|
| People call me «Rich» ’cause I got mo’ money
| Люди называют меня «богатым», потому что у меня больше денег
|
| I got more cheddar than some supersize nachos.
| У меня больше чеддера, чем больших начос.
|
| Got cash flow like Robert has dineros.
| У меня есть денежный поток, как у Роберта есть динеро.
|
| I use more greens than Vincent van Gogh.
| Я использую больше зелени, чем Винсент Ван Гог.
|
| I make the baker bake my bread outta dough.
| Я заставляю пекаря печь мой хлеб из теста.
|
| No, no, don’t eat it though, it’ll make you ill.
| Нет-нет, не ешьте, а то заболеете.
|
| There ain’t no flour in a hundred dollar bill.
| В стодолларовой купюре нет муки.
|
| He’s Tex Richman (Oh yeah).
| Это Текс Ричман (о да).
|
| Everybody listen (Here we go now).
| Все слушайте (Вот и мы сейчас).
|
| Just how great it is to be him (It’s great to be me).
| Как здорово быть им (Здорово быть мной).
|
| He’s the greatest (I’m the greatest).
| Он лучший (я лучший).
|
| You’re the lamest! | Ты самый лутший! |
| (Woohoohoo).
| (Уууууу).
|
| Muppets are a waste of time Oh, can’t you see? | Куклы - пустая трата времени О, разве ты не видишь? |
| (Uh uh uh uh)
| (Ух ух ух)
|
| Yeah, it’s funny in a rich man’s world,
| Да, это забавно в мире богатых мужчин,
|
| When I need a piece of string, I use a string of pearls.
| Когда мне нужна нить, я использую нитку жемчуга.
|
| If something’s for sale, consider it sold,
| Если что-то продается, считай, что продано,
|
| I’ve got so much gold, I gold plate my gold!
| У меня так много золота, я позолотил свое золото!
|
| I even got a guy to gold plate my cat.
| У меня даже есть парень, который позолотил мою кошку.
|
| I don’t regret much, but I do regret that,
| Я не сильно жалею, но жалею об этом,
|
| If I could start all over, I’d do it all the same.
| Если бы я мог начать все сначала, я бы сделал все то же самое.
|
| Except I wouldn’t gold-plate little Twinkles again!
| Вот только я бы не стал снова золотить маленьких Твинклз!
|
| Primis Player Placeholder.
| Заполнитель Primis Player.
|
| He’s Tex Richman Everybody listen (Yoo hoo hoo).
| Он Текс Ричман. Все слушают (Ю-ху-ху).
|
| Just how great it is to be him (It’s great to be me, yeah).
| Как здорово быть им (Здорово быть мной, да).
|
| He’s the greatest (Uh, come on).
| Он величайший (да ладно).
|
| You’re the lamest!
| Ты самый лутший!
|
| Muppets are a waste of time.
| Куклы - пустая трата времени.
|
| Oh, can’t you see? | О, разве ты не видишь? |
| (Oh, it’s great to be me)
| (О, как здорово быть мной)
|
| I recall a heartbreaking story
| Я вспоминаю душераздирающую историю
|
| About my own tenth birthday party,
| О моем собственном десятом дне рождения,
|
| Should’ve been a glorious day for me,
| Должен был быть славный день для меня,
|
| I’d have been happy as can be
| Я был бы счастлив, как может быть
|
| But the Muppets were there
| Но куклы были там
|
| To put on a show!
| Чтобы устроить шоу!
|
| They started to dance,
| Они начали танцевать,
|
| They were telling their jokes!
| Они рассказывали свои шутки!
|
| I didn’t laugh I didn’t know how!
| Я не смеялся, я не знаю, как!
|
| Then my friends T,
| Тогда мои друзья Т,
|
| hey all turned around
| эй все обернулись
|
| And they laughed at me!
| И они смеялись надо мной!
|
| They laughed at me!
| Они смеялись надо мной!
|
| I hate you, Muppets, so!
| Я ненавижу вас, маппеты, так что!
|
| He’s Tex Richman (Yeah).
| Это Текс Ричман (Да).
|
| Everybody listen (Come on, y’all).
| Все слушают (давай, все).
|
| Just how great it is to be him (It’s easy having this much green, yeah).
| Как здорово быть им (легко иметь столько зелени, да).
|
| He’s the greatest (Hey, sing it again).
| Он величайший (Эй, спой еще раз).
|
| He’s the greatest (Ooo, it never gets old).
| Он величайший (Ооо, это никогда не стареет).
|
| Muppets are a waste of time.
| Куклы - пустая трата времени.
|
| Oh, can’t you see?
| О, разве ты не видишь?
|
| Little muppets, time to give up your dream. | Маленькие куклы, пора отказаться от своей мечты. |