| Mi sentimiento ha crecido con el paso de los años
| Мое чувство выросло с годами
|
| corazon por que no vienes si te sigo aqui esperando
| Милая, почему бы тебе не прийти, если я все еще жду тебя здесь
|
| los besos que tu me diste para que no se escaparan
| поцелуи, которые ты дал мне, чтобы они не убежали
|
| los tapaba con mis manos acariciando mi cara
| Я накрыл их руками, лаская лицо
|
| Es inutil saber que de mi tu huyas
| Бесполезно знать, что ты убегаешь от меня
|
| si mi sombra va pegada a la tuya
| если моя тень привязана к твоей
|
| Es inutil saber aunque estes muy lejos
| Бесполезно знать, даже если ты далеко
|
| de nada te vale darme mas consejos
| вы можете дать мне больше советов
|
| Y me desquicia el tiquiti de mi reloj
| И тиканье моих часов сводит меня с ума
|
| me desespero porque tardas en volver
| Я в отчаянии, потому что тебе нужно время, чтобы вернуться
|
| cuando te veo se desvoca el corazon
| когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
|
| eso sera porque te quiero mas que ayer
| Это будет потому, что я люблю тебя больше, чем вчера
|
| Y me desquicia el tiquiti de mi reloj
| И тиканье моих часов сводит меня с ума
|
| me desespero porque tardas en volver
| Я в отчаянии, потому что тебе нужно время, чтобы вернуться
|
| cuando te veo se desvoca el corazon
| когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
|
| eso sera porque te quiero mas que ayer
| Это будет потому, что я люблю тебя больше, чем вчера
|
| Y me desquicia el tiquiti de mi reloj
| И тиканье моих часов сводит меня с ума
|
| me desespero porque tardas en volver
| Я в отчаянии, потому что тебе нужно время, чтобы вернуться
|
| cuando te veo se desvoca el corazon
| когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
|
| eso sera porque te quiero mas que ayer
| Это будет потому, что я люблю тебя больше, чем вчера
|
| Me doleria en el alma pensar que tu no amas
| Мне было бы больно думать, что ты не любишь
|
| y esque me mata la duda por tener en la distancia
| и это то, что сомнение убивает меня за то, что я на расстоянии
|
| y por eso me arrepiento de no haberte comprendido
| и поэтому я жалею, что не понял тебя
|
| el dia que me dijiste que me escapara contigo
| день, когда ты сказал мне бежать с тобой
|
| Es inutil saber que de mi tu huyas | Бесполезно знать, что ты убегаешь от меня |
| si mi sombra va pegada a la tuya
| если моя тень привязана к твоей
|
| Es inutil saber aunque estes muy lejos
| Бесполезно знать, даже если ты далеко
|
| de nada te vale darme mas consejos
| вы можете дать мне больше советов
|
| Y me desquicia el tiquiti de mi reloj
| И тиканье моих часов сводит меня с ума
|
| me desespero porque tardas en volver
| Я в отчаянии, потому что тебе нужно время, чтобы вернуться
|
| cuando te veo se desvoca el corazon
| когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
|
| eso sera porque te quiero mas que ayer
| Это будет потому, что я люблю тебя больше, чем вчера
|
| Y me desquicia el tiquiti de mi reloj
| И тиканье моих часов сводит меня с ума
|
| me desespero porque tardas en volver
| Я в отчаянии, потому что тебе нужно время, чтобы вернуться
|
| cuando te veo se desvoca el corazon
| когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
|
| eso sera porque te quiero mas que ayer
| Это будет потому, что я люблю тебя больше, чем вчера
|
| Y me desquicia el tiquiti de mi reloj
| И тиканье моих часов сводит меня с ума
|
| me desespero porque tardas en volver
| Я в отчаянии, потому что тебе нужно время, чтобы вернуться
|
| cuando te veo se desvoca el corazon
| когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
|
| eso sera porque te quiero mas que ayer | Это будет потому, что я люблю тебя больше, чем вчера |