| Elektronova (оригинал) | Электронова (перевод) |
|---|---|
| I used to believe in the light | Раньше я верил в свет |
| To show me what is real | Чтобы показать мне, что реально |
| I trusted my vision | Я доверял своему видению |
| I trusted the sun to be true | Я доверял солнцу, чтобы быть правдой |
| And then you came along | А потом вы пришли |
| Telling me secrets | Расскажи мне секреты |
| Telling me lies | Говорить мне ложь |
| And then you came along | А потом вы пришли |
| Telling me what to do | Подскажите что делать |
| I shouldn’t have been this blind | Я не должен был быть таким слепым |
| I shouldn’t have gone this far | Я не должен был заходить так далеко |
| I shouldn’t have trusted you | Я не должен был доверять тебе |
| Shouldn’t have let you in | Не должен был впускать тебя |
| You’ve got nothing to give at all | Тебе вообще нечего дать |
| Everything has gone to hell | Все пошло к черту |
| I have nothing left to believe | Мне больше не во что верить |
| I trusted my instincts | Я доверял своим инстинктам |
| I trusted my path to be true | Я верил, что мой путь верен |
| And then you came along | А потом вы пришли |
| Telling me secrets | Расскажи мне секреты |
| Telling me lies | Говорить мне ложь |
| And then you came along | А потом вы пришли |
| Telling me what to do | Подскажите что делать |
| I hide myself in the dark | Я прячусь в темноте |
| To keep my vision free of you | Чтобы мое видение было свободным от тебя |
| I walk through the city at night | Я иду по ночному городу |
| Just to keep out of your sight | Просто чтобы держаться подальше от ваших глаз |
