| Grow up, nigga
| Подрасти, ниггер
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| A front, nigga, this is not that (No, this is not a front)
| Фронт, ниггер, это не то (Нет, это не фронт)
|
| I hunt niggas down and blow em' back (Boom)
| Я выслеживаю нигеров и отбиваю их (бум)
|
| I’m smokin' while I’m countin' blue cheese
| Я курю, пока считаю сыр с плесенью
|
| A blunt, that’s for every single stack
| Тупой, это для каждого стека
|
| Ferrari and the spoiler came attached
| Феррари и спойлер прилагались
|
| A hundred somethin' thousand spent on that
| Сто с чем-то тысяч, потраченных на это
|
| Filet Mignon, crab well done
| Филе-миньон, краб молодец
|
| Super hot, a tan with no sun (Yeah)
| Супер жарко, загар без солнца (Да)
|
| Like Craig, I’m still the man with no gun
| Как и Крейг, я все еще человек без оружия
|
| Serve a nigga beef with no bun
| Подавайте ниггерскую говядину без булочки
|
| Niggas got a foul, and one (Now why the fuck is you foul?)
| Ниггеры получили фол, и один (Теперь, какого хрена ты фолишь?)
|
| Fur coat, style Cam’ron (Cam'ron)
| Шуба, фасон Cam’ron (Кам’рон)
|
| New Versace towel to step on (Step on)
| Новое полотенце Versace, на которое можно наступить (наступить)
|
| She wetter than a cloud, umbrella (Oh yeah)
| Она влажнее облака, зонтик (о да)
|
| She wanna stay the night, can’t let her (Can't let her)
| Она хочет остаться на ночь, не могу позволить ей (не могу позволить ей)
|
| She had to go, so I had to tell her
| Она должна была уйти, поэтому я должен был сказать ей
|
| A life without a drum is no fun
| Жизнь без барабана неинтересна
|
| A hundred plus shots in one gun (Boom)
| Сотня с лишним выстрелов в одном пистолете (Бум)
|
| A hundred shots of lean, not rum
| Сто порций постного, а не рома
|
| I don’t drink liquor, just lean
| Я не пью ликер, просто худею
|
| Never popped a pill, not one bean
| Никогда не глотал ни одной таблетки, ни одной фасоли
|
| Used to serve the fiends one thing (Tell 'em)
| Раньше служил извергам одну вещь (скажи им)
|
| Baking soda rocks with chlorine (Tell 'em)
| Пищевая сода с хлором (скажи им)
|
| Faygo soda, popping codeine (Yeah)
| Газировка Faygo, кодеин (Да)
|
| The highest, flyest guy with no wings
| Самый высокий, самый летающий парень без крыльев
|
| Moncler orthopedics, no strings
| Ортопедия Moncler, без струн
|
| Used to have to eat the sardines
| Раньше приходилось есть сардины
|
| Glizzy on the waist by all means
| Gizzy на талии во что бы то ни стало
|
| You can’t put out the flame with no breeze
| Вы не можете потушить пламя без ветра
|
| You can’t grow this weed with those seeds
| Вы не можете вырастить этот сорняк с этими семенами
|
| You can’t pull a bitch with those beads
| С этими бусами ни хрена не натянешь
|
| Each of these is VVS stones
| Каждый из них — это камни ВВС.
|
| My whole gang got Bawskee vests on
| Вся моя банда надела жилеты Бауски.
|
| Bulletproof to keep the chest strong
| Пуленепробиваемый, чтобы сохранить грудь сильной
|
| Give me someone else to flex on
| Дайте мне кого-нибудь еще, чтобы сгибаться
|
| All you niggas soft, get pressed on
| Все вы, ниггеры, мягкие, нажимайте.
|
| A front, nigga, this is not that (No, this is not a front)
| Фронт, ниггер, это не то (Нет, это не фронт)
|
| I hunt niggas down and blow em' back (Boom)
| Я выслеживаю нигеров и отбиваю их (бум)
|
| I’m smokin' while I’m countin' blue cheese
| Я курю, пока считаю сыр с плесенью
|
| A blunt, that’s for every single stack
| Тупой, это для каждого стека
|
| Ferrari and the spoiler came attached
| Феррари и спойлер прилагались
|
| A hundred somethin' thousand spent on that
| Сто с чем-то тысяч, потраченных на это
|
| Filet Mignon, crab well done
| Филе-миньон, краб молодец
|
| Super hot, a tan with no sun (Yeah)
| Супер жарко, загар без солнца (Да)
|
| A front, nigga, this is not that
| Фронт, ниггер, это не то
|
| I hunt niggas down and blow em' back (Boom)
| Я выслеживаю нигеров и отбиваю их (бум)
|
| I’m smokin' while I’m countin' blue cheese
| Я курю, пока считаю сыр с плесенью
|
| A blunt, that’s for every single stack
| Тупой, это для каждого стека
|
| Ferrari and the spoiler came attached
| Феррари и спойлер прилагались
|
| A hundred somethin' thousand spent on that
| Сто с чем-то тысяч, потраченных на это
|
| Filet Mignon, crab well done
| Филе-миньон, краб молодец
|
| Super hot, a tan with no sun (Yeah) | Супер жарко, загар без солнца (Да) |