| Blackin' out…
| Затемнение ...
|
| I feel like I should be packin' now
| Я чувствую, что должен собираться сейчас
|
| Cause sometimes I feel like I’m Pacquiao
| Потому что иногда я чувствую себя Пакьяо
|
| (Or) Like the president of Urugway
| (Или) Как президент Уругвея
|
| I see these ants climbin' on me
| Я вижу, как эти муравьи лезут на меня.
|
| And I hear them shout
| И я слышу, как они кричат
|
| But I don’t fear 'em, I feel 'em
| Но я их не боюсь, я их чувствую
|
| Cause I’m that ant when I look in the mirror
| Потому что я тот муравей, когда смотрю в зеркало
|
| I’m shoutin' into this colossus Empire
| Я кричу в эту колоссальную империю
|
| But all it do is neglect me Disrespect me
| Но все, что он делает, это пренебрегает мной, не уважает меня.
|
| It want me to obey
| Он хочет, чтобы я повиновался
|
| So as a favor it will protect me
| Так что в качестве услуги это защитит меня
|
| But I don’t need protection From anybody
| Но мне не нужна защита ни от кого
|
| I’m just afraid that I could Collapse Under the Empire
| Я просто боюсь, что могу рухнуть под Империей
|
| I was raised in these streets
| Я вырос на этих улицах
|
| They thought me to question and deny
| Они думали, что я задаю вопросы и отрицаю
|
| Every power
| Каждая сила
|
| Like Richard Pryor I will set myself on fire
| Как Ричард Прайор, я подожгу себя
|
| Run these streets and tell you how I feel about these liars
| Беги по этим улицам и расскажи, как я отношусь к этим лжецам
|
| Give me fighters !
| Дайте мне бойцов!
|
| Give me revolution !
| Дай мне революцию!
|
| I bet if you ask any fighter he will tell you this is pollution
| Бьюсь об заклад, если вы спросите любого бойца, он скажет вам, что это загрязнение
|
| Not livin'…
| Не живу…
|
| Cause this ain’t the world they fought
| Потому что это не тот мир, с которым они сражались
|
| People starvin'
| Люди голодают
|
| And not dreamin'
| И не мечтаю
|
| Livin' a nightmare so they start the heavy drinkin'
| Жить кошмаром, поэтому они начинают сильно пить
|
| The ship is sinkin' if the weakest link is
| Корабль тонет, если самое слабое звено
|
| The one that I’m inkin'
| Тот, который я рисую
|
| I know that you would like to think it’s All right
| Я знаю, что вы хотели бы думать, что все в порядке
|
| But I’ve seen man cry All night
| Но я видел, как мужчина плакал всю ночь
|
| Never been up with no light
| Никогда не вставал без света
|
| I’ve seen them with their hands up
| Я видел их с поднятыми руками
|
| But no fight
| Но без боя
|
| I don’t understand how can you abandon your child
| Я не понимаю, как ты можешь отказаться от своего ребенка
|
| He’s out there alone and you give him no time
| Он там один, и ты не даешь ему времени
|
| This love is unconditional No lie !
| Эта любовь безусловна Нет лжи!
|
| Empire is lookin' into my eyes
| Империя смотрит мне в глаза
|
| And it’s tellin' me that it’s the truth
| И это говорит мне, что это правда
|
| When I know it’s all lies
| Когда я знаю, что это все ложь
|
| We’re bound but we cut All ties
| Мы связаны, но мы разорвали все связи
|
| I’ve seen them dudes with bow ties readin' Times
| Я видел их чуваков с галстуками-бабочками, читающих «Таймс»
|
| Walk over a man beggin' for some life
| Пройтись по человеку, умоляющему о жизни
|
| Excuse me but it’s a Riot of Emotions inside !
| Извините, но это Буйство Эмоций внутри!
|
| I was always ready to dive
| Я всегда был готов нырнуть
|
| Ready to help you
| Готов помочь вам
|
| But honestly I won’t die
| Но, честно говоря, я не умру
|
| And it’s modesty that you should think about
| И это скромность, о которой вы должны думать
|
| Probably you could never stop the apocalypse
| Вероятно, вы никогда не сможете остановить апокалипсис
|
| But at least you could rest in peace !
| Но, по крайней мере, вы могли бы покоиться с миром!
|
| I mean some empathy is all we need
| Я имею в виду, что нам нужно немного сочувствия
|
| See! | Видеть! |
| I was raised up with have-nots
| Я вырос среди неимущих
|
| And people in need
| И нуждающиеся люди
|
| So! | Так! |
| I have seen how they bleed
| Я видел, как они истекают кровью
|
| And I know what it means to be in the sink
| И я знаю, что значит быть в раковине
|
| When they throw at you everything
| Когда они бросают на вас все
|
| Except for the kitchen sink
| кроме кухонной мойки
|
| So maybe that’s why I’m helpful
| Так что, может быть, поэтому я полезен
|
| And less selfish but more selfless
| И менее эгоистичный, но более самоотверженный
|
| But it means more on my shoulders and chest… | Но это значит больше на моих плечах и груди... |