| Open days and I’m left thinking
| Дни открытых дверей и я думаю
|
| Counting waves to stop the sinking
| Подсчет волн, чтобы остановить погружение
|
| Feeling like I’ve been only blinking
| Такое ощущение, что я только моргал
|
| Spotting all instant reminding
| Обнаружение всех мгновенных напоминаний
|
| Blotting all content with finding
| Промокание всего контента с поиском
|
| Reeling at the thought of unwinding
| Пошатываясь при мысли о разматывании
|
| And how soon I regret
| И как скоро я сожалею
|
| When the time that I’ve spent
| Когда время, которое я провел
|
| Wonders where it went
| Удивительно, куда это пошло
|
| Wonders if I forget
| Интересно, если я забуду
|
| First I fled, and then I’d find, there’s no honour in waiting for signs
| Сначала бежал, а потом нашел, нет чести ждать знаков
|
| First I fled, before I’d find, there’s no honour in waiting for signs
| Сначала я бежал, пока не нашел, нет чести ждать знаков
|
| First I fled, and then I’d find, there’s no honour in waiting for signs
| Сначала бежал, а потом нашел, нет чести ждать знаков
|
| First I fled, before I’d find, there’s no honour in waiting for
| Сначала я бежал, пока не нашел, нет чести ждать
|
| Dead endeavours behind me I’ll lay them beside me
| Мертвые усилия позади меня, я положу их рядом со мной.
|
| They’ll rise up in a fever to only fall weaker
| Они поднимутся в лихорадке, чтобы только упасть слабее
|
| A widened path of reaction, oh you feel the detachment
| Расширенный путь реакции, о, ты чувствуешь отстраненность
|
| Your time spent sourcing a folly and you don’t hear a call
| Ваше время потрачено на поиск глупости, и вы не слышите звонка
|
| Dead endeavours behind me I’ll lay them beside me
| Мертвые усилия позади меня, я положу их рядом со мной.
|
| They’ll rise up in a fever to only fall weaker
| Они поднимутся в лихорадке, чтобы только упасть слабее
|
| A widened path of reaction, I can find a distraction
| Расширенный путь реакции, я могу найти отвлечение
|
| My time spent sourcing a folly, no I don’t hear you call
| Мое время потрачено на поиск глупостей, нет, я не слышу, как ты звонишь
|
| Someone pull me from within me
| Кто-то вытащит меня изнутри
|
| Show me what I could be
| Покажи мне, кем я могу быть
|
| Teach me to believe I can try
| Научи меня верить, что я могу попробовать
|
| 'Cause I miss the one before me who loved without performing
| Потому что я скучаю по тому, кто любил, не выступая
|
| Tell me I can find him inside
| Скажи мне, что я могу найти его внутри
|
| 'Cause I’m trapped inside my body and blinded by my follies
| Потому что я заперт внутри своего тела и ослеплен своими глупостями
|
| Fighting just to push them aside
| Борьба просто для того, чтобы оттолкнуть их
|
| But they’re here and they’re within me
| Но они здесь, и они во мне
|
| Whispering through my feelings
| Шепча через мои чувства
|
| Teach me to accept and survive
| Научи меня принимать и выживать
|
| If I have the time, I must take the time
| Если у меня есть время, я должен потратить время
|
| There’s no honour in waiting for signs
| Нет чести ждать знаков
|
| If I have the time, I must take the time
| Если у меня есть время, я должен потратить время
|
| There’s no honour in waiting for signs | Нет чести ждать знаков |