| A view of the ocean tide,
| Вид на океанский прилив,
|
| But the tainted glass keeps me inside.
| Но испорченное стекло удерживает меня внутри.
|
| I want to smash the invisible walls,
| Я хочу разбить невидимые стены,
|
| That hold me here.
| Это держит меня здесь.
|
| All hope lost in quicksand,
| Вся надежда потеряна в зыбучих песках,
|
| Because the rope began to break.
| Потому что веревка начала рваться.
|
| I held on tight knowing I could be gone,
| Я крепко держался, зная, что могу уйти,
|
| And that’s the chance I’ve got to take.
| И это шанс, которым я должен воспользоваться.
|
| I’ve learned to be disappointed,
| Я научился разочаровываться,
|
| 'Cause everyone tells me (everyone tells me).
| Потому что все говорят мне (все говорят мне).
|
| That a dream is just too far away.
| Что мечта слишком далеко.
|
| Like they’ve locked the door,
| Как будто они заперли дверь,
|
| And taken the key.
| И взял ключ.
|
| My eyes see stars that I,
| Мои глаза видят звезды, которые я,
|
| Can only picture in my mind.
| Могу только представить себе.
|
| I was told there were only clouds,
| Мне сказали, что были только облака,
|
| When I looked up to the sky.
| Когда я посмотрел на небо.
|
| But I will create,
| Но я создам,
|
| Constellations.
| Созвездия.
|
| When our fears begin to die.
| Когда наши страхи начинают умирать.
|
| When the stars and I collide.
| Когда звезды и я сталкиваемся.
|
| When the stars and I collide.
| Когда звезды и я сталкиваемся.
|
| Somebody told me time healed everything,
| Кто-то сказал мне, что время все лечит,
|
| But I wont wait, on a heartbreak.
| Но я не буду ждать, с разбитым сердцем.
|
| Can we pain the walls we built in the first place?
| Можем ли мы причинить боль стенам, которые мы построили в первую очередь?
|
| And I knew from the start.
| И я знал с самого начала.
|
| That my tired aching heart,
| Что мое усталое больное сердце,
|
| Needed something new,
| Нужно было что-то новое,
|
| And I know that you playing god is just a head case.
| И я знаю, что то, что ты играешь в бога, — это просто головной убор.
|
| I’ve learned to be disappointed,
| Я научился разочаровываться,
|
| 'Cause everyone tells me (everyone tells me).
| Потому что все говорят мне (все говорят мне).
|
| That a dream is just too far away.
| Что мечта слишком далеко.
|
| Like they’ve locked the door,
| Как будто они заперли дверь,
|
| And taken the key.
| И взял ключ.
|
| My eyes see stars that I,
| Мои глаза видят звезды, которые я,
|
| Can only picture in my mind.
| Могу только представить себе.
|
| I was told there were only clouds,
| Мне сказали, что были только облака,
|
| When I looked up to the sky.
| Когда я посмотрел на небо.
|
| But I will create,
| Но я создам,
|
| Constellations.
| Созвездия.
|
| When our fears begin to die.
| Когда наши страхи начинают умирать.
|
| When the stars and I collide.
| Когда звезды и я сталкиваемся.
|
| When the stars and I collide.
| Когда звезды и я сталкиваемся.
|
| If I aim for the stars,
| Если я стремлюсь к звездам,
|
| And fire away.
| И огонь прочь.
|
| If I miss at least I’ll be standing on the moon (moon).
| Если я промахнусь, то хотя бы буду стоять на луне (луне).
|
| And as time passes by,
| И время проходит,
|
| It’ll get easier with every try.
| С каждой попыткой будет легче.
|
| So lets say our goodbyes,
| Итак, давайте попрощаемся,
|
| Before we’re gone too soon. | Пока мы не ушли слишком рано. |