Перевод текста песни O Cravo Brigou Com A Rosa - Claudette Soares

O Cravo Brigou Com A Rosa - Claudette Soares
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Cravo Brigou Com A Rosa , исполнителя -Claudette Soares
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:05.01.1969
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

O Cravo Brigou Com A Rosa (оригинал)O Cravo Brigou Com A Rosa (перевод)
Vi uma rosa caída no chão Я увидел розу, лежащую на земле
Toda despedaçada все разорвано
Foi o cravo singelo Это была простая гвоздика
Que brigou com a rosa adorada Кто сражался с обожаемой розой
O cravo brigou com a rosa Гвоздика боролась с розой
E quem chorou foi eu И я был тем, кто плакал
O cravo brigou com a rosa Гвоздика боролась с розой
E quem chorou foi eu И я был тем, кто плакал
E novamente o sol surgiu И снова взошло солнце
Prometendo um lindo dia Обещая прекрасный день
O inverno também passou Зима тоже прошла
E a chuva também cessou И дождь тоже прекратился
Apareceram flores na terra На земле появились цветы
Sabiá cantando anuncia a primavera Певчий дрозд возвещает весну
Macieira já deu suas maçãs Яблоня уже дала свои яблоки
Pois o tempo de cantar chegou Настало время петь
Pois tudo é lindo, é mais alegria e amor Потому что все красиво, больше радости и любви
Mas eis que no meu caminho Но вот, на моем пути
Vejo uma rosa despedaçada Я вижу сломанную розу
Foi o cravo singelo Это была простая гвоздика
Que brigou com a rosa adorada Кто сражался с обожаемой розой
O cravo brigou com a rosa Гвоздика боролась с розой
E quem chorou foi eu И я был тем, кто плакал
O cravo brigou com a rosa Гвоздика боролась с розой
E quem chorou foi eu И я был тем, кто плакал
E novamente o sol surgiu И снова взошло солнце
Prometendo um lindo dia Обещая прекрасный день
O inverno também passou Зима тоже прошла
A chuva também cessou Дождь тоже прекратился
Apareceram flores na terra На земле появились цветы
Sabiá cantando anuncia a primavera Певчий дрозд возвещает весну
Macieira já deu suas maçãs Яблоня уже дала свои яблоки
Pois o tempo de cantar chegou Настало время петь
Pois tudo é lindo, é mais alegria e amor Потому что все красиво, больше радости и любви
Mas eis que no meu caminho Но вот, на моем пути
Vejo uma rosa despedaçada Я вижу сломанную розу
Foi o cravo singelo Это была простая гвоздика
Que brigou com a rosa adorada Кто сражался с обожаемой розой
O cravo brigou com a rosaГвоздика боролась с розой
E quem chorou foi eu И я был тем, кто плакал
O cravo brigou com a rosa Гвоздика боролась с розой
E quem chorou foi eu И я был тем, кто плакал
O cravo…Гвоздика...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Minha Namorada
ft. Dick Farney
2002
Preciso Aprender A Ser So
ft. Claudette Soares
2002
Amiga
ft. Claudette Soares
1969
Apelo
ft. Claudette Soares
2002
Somos Dois
ft. Dick Farney
2002
1968