Перевод текста песни Le lundi au soleil - Claude François

Le lundi au soleil - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le lundi au soleil, исполнителя - Claude François.
Дата выпуска: 04.11.2007
Язык песни: Французский

Le lundi au soleil

(оригинал)
Regarde ta montre, il est déjà huit heures
Embrassons nous tendrement
Un taxi t’emporte, tu t’en vas, mon coeur
Parmi ces milliers de gens
C’est un journée idéale pour marcher dans la forêt
On trouverait plus normal, d’aller se coucher seuls dans les genêts
Le lundi au soleil, c’est un chose qu’on n’aura jamais
Chaque fois c’est pareil, c’est quand on est derrière les carreaux
Quand on travaille que le ciel est beau, qu’il doit faire beau sur les routes
Le lundi au soleil
Le lundi au soleil, on pourrait le passer à s’aimer
Le lundi au soleil, on serait mieux dans l’odeur des foins
On aimerant mieux cueillir le raisin, ou simplement ne rien faire
Le lundi au soleil
Toi, tu es à l’autre bout de cette ville
Là-bas, comme chaque jour
Les dernières heures sont les plus difficilles
J’ai besoin de ton amour
Et puis dans la foule au loin, je te vois, tu me souris
Les néons des magasins sont tous allumés, c’est déjà la nuit
Le lundi au soleil, c’est un chose qu’on n’aura jamais
Chaque fois c’est pareil, c’est quand on est derrière les carreaux
Quand on travaille que le ciel est beau, qu’il doit faire beau sur les routes
Le lundi au soleil
Le lundi au soleil, on pourrait le passer à s’aimer
Le lundi au soleil, on serait mieux dans l’odeur des foins
On aimerant mieux cueillir le raisin, ou simplement ne rien faire
Le lundi au soleil

Понедельник на солнце

(перевод)
Посмотри на часы, уже восемь часов
Давай нежно целоваться
Такси забирает тебя, ты уезжаешь, милый
Среди этих тысяч людей
Это идеальный день для прогулки в лесу
Мы сочли бы более нормальным ложиться спать в одиночестве на метле
Понедельник на солнце - это то, чего у тебя никогда не будет
Каждый раз одно и то же, когда мы за решеткой
Когда мы работаем, чтобы небо было красивым, чтобы на дорогах было красиво
Солнечный понедельник
Понедельник на солнце, мы могли бы провести его, любя друг друга
Понедельник на солнце, нам лучше в запахе сена
Мы бы предпочли собрать виноград или просто ничего не делать
Солнечный понедельник
Ты, ты на другой стороне этого города
Там, как каждый день
Последние часы самые трудные
Мне нужна твоя любовь
И тут в дальней толпе я вижу тебя, ты улыбаешься мне
Неоновые огни в магазинах горят, уже ночь
Понедельник на солнце - это то, чего у тебя никогда не будет
Каждый раз одно и то же, когда мы за решеткой
Когда мы работаем, чтобы небо было красивым, чтобы на дорогах было красиво
Солнечный понедельник
Понедельник на солнце, мы могли бы провести его, любя друг друга
Понедельник на солнце, нам лучше в запахе сена
Мы бы предпочли собрать виноград или просто ничего не делать
Солнечный понедельник
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François