| Rest now, my love | Покой найдёшь, возлюбленная, под крылом моей тени, |
| It’s all right | Всё будет — как лес под рассветным дождём, — спокойно. |
| The dark is gone | Исчезла тьма, слетела с плеч ночная мгла, |
| I’m here | Я здесь, как страж на границе рассвета. |
| I hold you | Я обнимаю — ты таешь в ладонях, как снег на ладони. |
| Rest now, your heart | Отдохни, сердце — пусть сны твои станут озёрами света. |
| It’s all right | Всё хорошо — как в зыбких волнах после бури. |
| We’re all right | Мы целы, мы сбереглись, как звёзды за облачной вьюгой. |
| Although you’re gone | Пусть ты исчезла — в дыхании стылого утра, |
| I’ll be here to hold you | Я здесь: обниму тебя вновь, в невидимой вязи. |
| I’ve got you | Держу тебя — как держат пламя в ладонях озябших. |
| Will you breathe through me? | Позволишь ли дышать сквозь меня, как сквозь ветви весна? |
| And calm the storm inside | И унять тот ураган, что бушует в груди, |
| Just breathe through me | Дыши через меня — как река через камни течёт. |
| We’ll keep the fires alight | Мы будем хранить огонь, чтобы мрак не посмел подступить. |
| I’ll face down the world with you | Я встречу с тобой этот мир — хоть бы мрак зашевелился кругом. |
| Breathe through me | Дыши мною, как ветром наполняют парус осенний. |
| And calm the storm inside | Укрою тебя — и штиль воцарится внутри. |
| Just breathe through me | Дыши через меня — и забудь про метель за спиной. |
| We’ll keep the stars alight | Мы оставим гореть для тебя над миром лучистые звёзды. |