| Siento que todo se va
| Я чувствую, что все ушло
|
| Siento que todo se me pasa
| Я чувствую, что все проходит мимо меня.
|
| Los buenos años vuelan los malos pesan
| Хорошие годы летят, плохие весят
|
| Como una losa
| как плита
|
| Y de veras me destroza
| И это действительно разрывает меня на части
|
| Sácame de dudas
| избавь меня от сомнений
|
| Cántale a la luna sin servir de ayuda
| Пой на луну, не помогая
|
| Pasará factura todo se envenena y todo se fractura, pa esta vida perra,
| Это возьмет свое, все отравлено и все сломано, для этой сучьей жизни,
|
| pa esta vida puta
| за эту чертову жизнь
|
| Sácame de dudas
| избавь меня от сомнений
|
| Cántale a la luna sin servir de ayuda
| Пой на луну, не помогая
|
| Pasará factura todo se envenena y todo se fractura a estas alturas
| Это возьмет свое, все отравлено и все сломано в этот момент
|
| Pa poca salud ninguna
| Па мало здоровья нет
|
| Mi final será to horroroso
| Мой конец будет ужасен
|
| Ciego de jagger toroso
| Торосо Джаггер Блайнд
|
| Vómito n el torso
| Рвота на туловище
|
| Ojos rojos nipones
| японские красные глаза
|
| Por mis cojones
| для моих яиц
|
| M parta un rayo si fallo en mis canciones
| Меня поразит молния, если я потерплю неудачу в своих песнях.
|
| Dile a mis yakuelos que lo saben
| Скажи моим якуэло, что они знают
|
| Gozo de poco loco y ese poco son oraciones
| Мне нравится немного сумасшествия, и это немного - молитвы
|
| Verano y tardes nacidas en parques písale fuerte
| Лето и дни, рожденные в парках, топают по нему.
|
| Sácame de dudas
| избавь меня от сомнений
|
| Cántale a la luna
| петь на луну
|
| Tus penas más duras
| Твои самые тяжелые печали
|
| Supuro actitud
| источать отношение
|
| Pa poca salud ninguna, dame solución no ayuda
| Па мало здоровья нет, дайте мне решение не помогает
|
| No veo razón oportuna
| не вижу веских причин
|
| Pa aceptar caridad de la de judas
| Принять милостыню от Иуды
|
| A estas alturas tirar para adelante es pura tortura, puta tortura
| В этот момент двигаться вперед - это чистая пытка, гребаная пытка.
|
| Jilgueros en el tendedero
| Щеглы на бельевой веревке
|
| De los vecinos del tercero
| Из соседей третьего
|
| Auguran mal tiempo
| Они предвещают ненастье
|
| Siento que espero un cambio de vientos | Я чувствую, что жду смены ветров |
| Viendo como sientan al cuerpo
| Смотря, как они чувствуют тело
|
| 304 es mi cuarto de ensayo
| 304 моя тестовая комната
|
| Lo escribo me rallo corrijo lo grabo
| Пишу, царапаю, исправляю, записываю.
|
| Lo prenso y lo prendo plegando
| нажимаю и включаю складывая
|
| Un respiro pido por mis muertos
| Я прошу вдохнуть для моих мертвых
|
| Se me han quitado las ganas de to
| у меня пропало желание
|
| Vuelvo a casa pensándolo
| Я прихожу домой, думая об этом
|
| Prensándolo me pide un respiro el pulmón
| Нажав на нее, мое легкое просит меня о передышке
|
| Un «par de» parte el corazón
| «Пара» разбивает сердце
|
| Marrón en el peta no en un follón
| Браун в пета не в беспорядке
|
| Cato al secreta y cato al furgón
| Катон в тайну и Катон в фургон
|
| Si la vida son dos días espero que me pille bisiesto
| Если жизнь состоит из двух дней, я надеюсь, что поймаю високосный год.
|
| Y si no tranquil que molesto
| А если нет, то успокойся, как досадно
|
| Lo veo negro color azabache
| Я вижу его черным как смоль
|
| Del pecho me nace
| Из моей груди рождается
|
| Afrontar un otoño días grises
| Борьба с осенними серыми буднями
|
| ¿Poner la mejor cara al lunes?
| Сделать лучшее лицо в понедельник?
|
| ¿Pa que un millonario diga que me esfuerce?
| Чтобы миллионер сказал мне приложить усилия?
|
| Desearle la muerte
| желаю ему смерти
|
| En este mundo infame
| В этом печально известном мире
|
| No es insultarle seria bendecirle
| Это не оскорбляет его, это благословляет его
|
| Estamos perdidos socio todo pal garete
| Мы потеряли партнера, все приятели
|
| Y si el fin me pilla que sea sonriente | И если конец заставит меня улыбаться |